アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

イタリアの歌曲「勝利だ 私の心よ」をボイストレーニングで歌います。発音が難しいです。
次の歌詞にルビをつけていただけないでしょうか。よろしくお願いします。
Vittoria, mio core
non lagrimar piú,
é sciolta d’Amore
la vil servitú.

Gia l’empia a’tuoi danni
fra storo di sguardi
con vezzi bugiardi

dispose gl’inganni;
ie frodi,gli affanni
non hanno più loco,
del crudo suo foco
è spento l’ardore!
Da luci ridenti
non esce piú strale

che piaga mortale
nel petto m’avventi:
nel duol, ne’tormenti
io piú non mi sfaccio
è rotto ogni laccio,
spario il timore!

A 回答 (2件)

Vittoria, mio core     ヴィットリア、ミオ アモーレ


non lagrimar piú,             ノン ラグリマール ピウ 
é sciolta d’Amore           エ ショルタ ダモーレ 
la vil servitú.                    ラ ヴィル セルヴィトゥ

Gia l’empia a’tuoi danni ジャ レンピア アトイ ダンニ
fra storo di sguardi         フラ ストロ ディ スガルディ
con vezzi bugiardi           コン ヴェッツィ ブジャルディ

dispose gl’inganni;          ディスポゼ リガンニ
ie frodi,gli affanni            イエ フロディ リ アファンニ
non hanno più loco,         ノン アンノ ピウ ロコ
del crudo suo foco          デル クルード スオ フォコ
è spento l’ardore!           エ スペント ラルドーレ
Da luci ridenti                  ダ ルツィ リデンティ
non esce piú strale          ノンエシェ ピウ ストラーレ

che piaga mortale           ケ ピアーガ モルターレ
nel petto m’avventi:       ネル ペット マッヴェンティ
nel duol, ne’tormenti      ネル ドゥオル ネ トルメンティ
io piú non mi sfaccio        イオ ピウ ノン ミ スファッチオ
è rotto ogni laccio,          エ ロット オニ ラッチオ
spario il timore!               スパリオ イル ティモーレ

    終わりにメニアミノ・ジーリの名演、ご参考になれば幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。You Tube の映像参考になりました。

お礼日時:2012/04/18 21:01

こんにちは。


イタリア語の発音をカタカナで完璧に表すのは難しいですが、
なるべく近くなるよう書いてみますね。

Vittoria, mio core     ヴィットーリア、 ミオ コーレ
non lagrimar piú,      ノン ラグリマール ピウ、
é sciolta d’Amore     エ ショルタ ダモーレ
la vil servitú.        ラ ヴィル セルヴィトゥ

Gia l’empia a’tuoi danni ジャ レンピア アトゥオイ ダンニ
fra storo di sguardi     フラ ストーロ ディ ズグ(ワ)アルディ
                       *『ズ』とにごります
con vezzi bugiardi     コン ヴェッツィ ブジャールディ

dispose gl’inganni;    ディスポーゼ リンガンニ
ie frodi,gli affanni     (ie→leじゃないでしょうか?)
              レ フローディ、 リ アッファンニ
non hanno più loco,     ノン ナンノ ピウ ローコ
del crudo suo foco     デル クルード スオ フォーコ
è spento l’ardore!     エ スペント ラルドーレ!
Da luci ridenti        ダ ルーチ リデンティ
non esce piú strale     ノン エッシェ ピウ ストゥラーレ

che piaga mortale      ケ ピアーガ モルターレ
nel petto m’avventi:    ネル ペット マヴェンティ
nel duol, ne’tormenti    ネル ドゥオル、 ネトルメンティ
io piú non mi sfaccio    イオ ピウ ノン ミ スファッチオ
è rotto ogni laccio,     エ ロット オンニ ラッチオ、
spario il timore!       スパリオ イル ティモーレ!

こんな感じかと。
私も随分イタリア語と付き合っていますが、
いまだ勉強を続けています・・・!

頑張ってください。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ありがとうございました。助かりました。

お礼日時:2012/04/18 21:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!