
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
これは日本語にしにくい文章ですね。
先の翻訳は問題があるので修正します。これらの構想はすべて、いったん世間に受け入れられたなら、私たちがそのために力を尽くすことが出来るようなそういう発展の可能性をもっています。
susceptible de:~し得る、~することが出来る
un développement auquel on pourra travailler
私たちがそのために力を尽くせるような発展
si elles sont accueillies.
もしそれ(構想)が受け入れられたなら
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の長文を解いていると 問1 ...
-
和訳してください!お願いします!
-
マライア キャリーの Alone in ...
-
和訳お願いします No child of ...
-
【英語本】英語本のA Guide to ...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
並び替え
-
英語が堪能な方、バイリンガル...
-
it is not の短縮形について
-
What breakfast do you eat? は...
-
Do what you loveってどういう...
-
英訳をお願いします
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
ビジネスメールについての質問...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
She said to me, "Let's open t...
-
英語にしてください!!
-
早急!英語翻訳お願いします。
-
as well as I か、as well as m...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
至急 All AboardEnglish IIの...
-
在学証明書の和訳
-
和訳してください!お願いします!
-
論文和訳:健常成人と健康成人...
-
『Time to wind thing up』
-
英語の長文を解いていると 問1 ...
-
ラテン語の質問
-
ClownPlus Level3 new edition ...
-
ラテン語の質問
-
論文中に企業名やその所在地を...
-
和訳お願いします。 四角で囲ん...
-
a run of A はどういう意味です...
-
repeatとloopはどう違いますか...
-
イタリア語和訳
-
I'm touching myself tonight ...
-
和訳をお願いします。it's pret...
-
Birth Certificateを和訳してい...
-
英文法についての質問です。 あ...
-
和訳をお願いします。 ①It's ni...
-
英語 和訳
おすすめ情報