電子書籍の厳選無料作品が豊富!

Never before in my entire life have I had to perform in front of such a large audience.
この文の和訳をどなたかお願いします。

A 回答 (1件)

「それまでの全人生において、それほど沢山の聴衆の前で演奏することになった試しはなかった」



→「あれ程の聴衆の前で演奏することになったのは、あの時が初めてだった」

強調の倒置構文です。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!