
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
「恩」は単に中国人の若い子達がチャットで使う同意を表す略語です。
なので、チャットを終える時の結びで使う言葉とは限りません。たぶん、終える時に使う場合は「再見」に対して「恩恩」と使ったと推測されます。これは「さようなら」に対して「うん、うん(わかったよ)」といったニュアンスです。これは、「恩」に限ったことではなく、「嗯」「恩」「蒽」等をあてることもあります。拼音は「en」で「うん」と同音であることからこれを使います。「拜拜」も「bye bye」と同音であることからこれを使います。「88」も拼音は「ba」が類似音であることからこれを当てはめます。日本語の「4649」(よろしく)等の文字を数字に置き換える手法と同じです。QQでチャットをしていると独自の簡易語が沢山あります。地域性より世代によって使用頻度が変わるように感じます。会話相手に直接、その意を訊くと良いと思います。
この回答へのお礼
お礼日時:2012/09/04 21:23
とてもわかりやすいご説明、ありがとうございます。
何でも形から入る私は、QQで使われるスランギーなものを使いたいのですが、スランギーなものはスランギーだからこそ、実況中継的に文化の流れについていかないと理解できないものが多いです。
太謝謝了!
No.3
- 回答日時:
「恩」は「はい」の意味です。
88はbye-byeの意味です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
飲食の注文の表現について。「...
-
「突き当て面」は中国語でなん...
-
“有段时间我没有”がよくわかり...
-
教えて下さい。
-
中国語の「はい」
-
「どういたしまして」の表現に...
-
中国QQでチャットを終える際に...
-
漢文、「以是」と「是以」の違...
-
文章の終わりにつける「了」
-
就~了、が分かりません
-
「長く」と「長らく」
-
目的語と補語に違いがありますか?
-
「多得很」と「多得多」
-
睡不着(zhao2)觉の意味は?
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
述語とは何か ― 形式主義文法論...
-
漢文の目的語の位置
-
中国語:未来とwillやbe going to
-
「暇つぶし」を色々な外国語で
-
中国語で「顔に水をかけられる」
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報