No.2ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちわ(/は)。
>「すこしでも顔に水がかかるのをいやがる」はどういえばいいですか?
一番簡単なもので;
*不願被水濺到臉上,只管是一点水。
直訳:(少しに係わらず顔に水がかかるのをいやがる)。
意訳:(少しでも顔に水がかかるのをいやがる)。
"臉上"の"上"は無くても可。
"只管"は"尽管"と置き換え可。
毅然としてはっきりと嫌い(きらい)なら、"不願"を"討厭"などと置き換えます。
上記が言いにくければ;
**不願被一点水濺到臉上。でも可です。
意味は同じですが訴える強度が若干変わります。すなわち、*は**より訴えかける度合いが強いです。何故ならば「不願~,只管~」という連接構文だからです。
----
不願:(合成語、動詞):bu4 yuan4:~したがらない。~したいとは思わない。← 婉曲的表現です。はっきりと嫌いとか好きとかを言い表さないときに使用最適。
被+名詞+動詞:(介詞、被動詞):~(名詞)によって(被)~される(動詞)。
水:shui3:(名詞):みず。
濺:jian4:(動詞):かかる。はねかかる。(液体が)はねかかる。
到:dao4:(方向補語):~へ。
臉:lian3:(名詞):顔。
上:shang4:(方位詞):~の上。
只管:zhi3 guan3:(副詞):~にかかわらず。"口語"でより多く使用。
是:shi4:(特殊動詞):英語のbe動詞と同義。
一点/一点儿:(合成語、数量詞):yi4 dian3(dia3r):ちょっと。少し。ほんの少し。← 左記全部不特定の数量。一点は一点儿よりもやや少ない感じ。
水:shui3:(名詞):みず。
----
濺:(繁体字ですがMS-IME2000で"そそぐ" "セン"で再現可。簡体字は辞書で見てください。
------------
>他動詞・自動詞のつかいわけがありますが、中国語ではどうですか?
中国語にも有りま~すよ。
少数の動詞を除いて、英語や日本語ほど明確な定義が有りません。構文によってとても流動的です。
*他動詞を及物動詞または外動詞と言い、普通は賓語を伴います。
看、打、吃、学、唱、属於、不如・・・後ろに"目的語"がないと文章が成立しません。
*自動詞を不及物動詞または内動詞と言い、普通は"受身になる"目的語を伴いません。受身にならない目的語は伴えます。
走、飛、睡、休息、着想、崩潰、飛揚・・・自力で意味が成立。
例文の;
"不願""濺"も自動詞(不及物動詞)です。
本項では、字数制限で説明しきれません。あしからず(涙)。別項で質問を立てるとnativeのかたが説明してくれるかもしれませんね(^^♪。
とっても丁寧なお答えありがとうございます。
よくわかります。
自動詞・他動詞の説明について、もう少し聞いてみたいので、別項で質問しますね。不及物動詞または内動詞という言い方などは、初めて聞きました。
No.3
- 回答日時:
はい、ですんで、次回からはご質問は、どういう状況だとか、細かく説明されてからなされるのがよいと思いますよ。
経験者、熟練者の方も、的確に、字数制限を気にせずに回答してくれるでしょうから。^o^/
No.1
- 回答日時:
他被水淋湿一点ル受不了。
日本語では「かかる、かける」という仲間の動詞ですが、中国語だと「水をかける」は、「撩」(liao1)ですが、「水がかかる」だと、「さんずいに賤」(jian4)とか「淋」(lin2)が使われますね。
「顔に水がかかる」場合も、「濡れる」ととらえた方が意味が伝わると思いますよ。「水がとんできてかかる」ことをいやがるわけではなく、単に水で濡れる、あるいはプールなどで、水に浸かることですよね。
ありがとうございます。
>他被水淋湿一点ル受不了。
↑
これは、水にぬれるのが我慢ならない。という感じですよね。
子供が海へ行ったとき、ひざまでは何とかはいれるのですが、一滴でも顔に水がかかったら、もう飛んで逃げてしまって。。。
こういう状態のことをお聞きしました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- TOEFL・TOEIC・英語検定 Would you like (to)~ の使い方を勉強する過程で 2 2022/08/02 14:48
- 日本語 <形容動詞>という誤りについて! 4 2022/04/15 21:14
- 英語 自動詞と他動詞について 文法書の説明がよくわからなかったため質問させてください。 文法書に、swim 6 2023/07/18 21:11
- アジア 台湾への韓国人旅行者は増えたのでしょうか? 1 2023/05/08 17:58
- 日本語 自動詞と他動詞に関して 5 2022/11/15 21:03
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- タレント・お笑い芸人 わたしは日本語教師なので、日本語の発音の中で促音や長音などしっかり発音できるように教えているのですが 2 2022/09/08 14:21
- 日本語 中二 国語 助詞 学校で助詞の種類の見分け方を習ったのですが、活用する語についていたら、接続助詞とお 1 2022/11/15 18:52
- 日本語 「サ変動詞」(熟語動詞)(仮称)に関する疑問 8 2023/08/03 18:29
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
文章の終わりにつける「了」
-
「親愛的○○」という呼び方
-
「所」+動詞の使い方
-
「暇つぶし」を色々な外国語で
-
「就会~了」の理解
-
何故、毕业大学。ではなく、大...
-
「留下来」とは?
-
中国語の「把」と「将」の違い...
-
中国語 “一”の声調変化について
-
「有数」という言葉の漢字の使...
-
中国語の散散歩、睡睡覚などに...
-
漢文の目的語の位置
-
中国語の語順(都是)
-
一般来说の意味を教えてください
-
中国語の屬於の使い方、訳し方...
-
“他看也不看小梅一眼,~”「見...
-
约+[数字]? 约+○○+[数字]?
-
中国語での自動詞と他動詞について
-
中国語 方向補語 目的語2つあ...
-
中国語の「够」の用法について ...
おすすめ情報