dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

「売春」の反意語として、金銭または他の報酬と引き換えに性的サービスを受けることを「買春」と言いますが、“売春”はここで聞くまでもないとして、その反意語の“買春”はドイツ語で何と言ったらいいでしょうか?

A 回答 (1件)

売春=Prostitution


買春という言葉ないが
Sexuelle Dienste zu empfangen
ということでしょう
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2012/10/23 17:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!