アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

песняという単語の複数形生格песенになるのはどうしてでしょうか?
песеньだとずっと思ってて辞書で引いたら違っていたので少し混乱しました。
おそらく私の教科書の読み落としだと思うのですが、яで終わる女性名詞なのに複数生格がьで終わらないのはどうしてでしょうか?

ご教示くださるとうれしいです。よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

1の方のおっしゃる通りですが、この場合 -н と -нь のどちらが不規則なのかは決めにくいようです。

辞書でも -ня 型の名詞の複数生格はいちいち載せてあります。

そもそも複数生格は規則があるのかどうか怪しいくらい思いもよらない形が出てくることが多く、男性名詞なのに語尾がなかったり、複数だけが軟変化になったりします。

ある参考書にあった例+α
человек люди человек(数える場合のみ)
сын сыновья сыновей
муж мужья мужей
брат братья братьев
сосед соседи соседей
раз разы раз
ботинок ботинки ботинок
солдат солдаты солдат
грузин грузины грузин
англичанин англичане англичан
глаз глаза глаз
чулок чулки чулок
сапог сапоги сапог
судно суда судов
тётя тёти тётей
дядя дяди дядей
песня песни песен
спальня спальни спален
друг друзья друзей
семя семена семян
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅れてすみません。しばらくPCが使えませんでした。

たくさんの例外を乗せてくださってありがとうございました。一つ一つチェックしていこうと思います。

お礼日時:2012/11/26 13:12

基本的に「子音 + -ня」という語尾を持つ女性名詞は、複数生格が硬音のнで終わります。



песня - песен
башня - башен
вишня - вишен
など。

ただし、деревня, кухняは例外で、複数生格はそれぞれдеревень, кухоньのように語尾の前に母音が現れて軟子音で終わる形になります。ただし、これはごく少数の例外で、使用頻度の高いところではこの二語ぐらいだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。教科書の読み落としをもう一度チェックしてみます。助かりました。

お礼日時:2012/11/08 11:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!