アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

大至急‼‼お願い致します。
SJ-Mの周觅さんにファンレターを送りたいと思いメッセージを書いたのですが、
中国語に翻訳機を使わずに翻訳していただけないでしょうか?
図々しいお願いで申し訳ありません(>_<)
大至急翻訳お願い致します‼


Dear 周觅さん

HAPPY BIRTHDAY
周觅さん!

初めまして!こんにちは!
私は日本に住んでいる、◯◯と言います‼

私が初めて周觅さんの存在を知り、そして大好きになった全てのきっかけが"迷(Me)"のMVでした。
周觅さんの…あの優しくて心地の良い低い声の中にある高い声と、そして…眩しいくらいにキラキラとした笑顔で迷(Me)を踊っている姿に目も耳も…心も奪われ、気が付けば周觅ワールドに引き込まれていました!

私にとって周觅さんは、元気の源であり…
凄く大切で特別な存在です!

そして、4月19日…周觅さんのお誕生日!
この1年に1度しかないこの特別な日をお祝いすることができ、
そして…周觅さんに「HAPPY BIRTHDAY!」と言える喜び…。
凄く幸せで……幸せすぎて泣きそうです!
周觅さん!生まれてきてくれて本当にありがとう‼‼
来年も…その次の年も…ずっとずっと…
お祝いさせてくださいね^ ^
そして、お体に気をつけてお仕事頑張ってください(^-^)

最後にもう一度!

周觅さん、お誕生日おめでとう
生まれてきてくれて本当に本当にありがとう\(^o^)/

P.S.
私…周觅さんの拍手の仕方が凄く可愛いらしくて大好きです!


文章能力がないのでおかしな部分があると思いますが、翻訳お願い致します(>_<)

A 回答 (1件)

Dear 周觅さん


→最爱的周觅

HAPPY BIRTHDAY
周觅さん!
→生日快乐,周觅!

初めまして!こんにちは!
私は日本に住んでいる、◯◯と言います‼
→我是住在日本的◯◯,初次见面,请多关照!

私が初めて周觅さんの存在を知り、そして大好きになった全てのきっかけが"迷(Me)"のMVでした。
周觅さんの…あの優しくて心地の良い低い声の中にある高い声と、そして…眩しいくらいにキラキラとした笑顔で迷(Me)を踊っている姿に目も耳も…心も奪われ、気が付けば周觅ワールドに引き込まれていました!
→最初是"迷(Me)"的那首MV让我认识了你,也让我彻底的迷上了你。
你的。。。那种很温柔,让人感觉很舒服的低音中的高音,和你那让人头晕目眩,光彩夺人的笑容,加上你那跳着迷(Me)时的绚丽帅气的舞姿,这一切,早已将我的眼睛,耳朵。。。还有我的心完全征服,等我回过神时突然发现已经完全陷入了你的世界里,无法自拔了。

私にとって周觅さんは、元気の源であり…
凄く大切で特別な存在です!
→对我来说,你是我充满活力的源泉。。。
你的存在对我来说非常非常重要和特别的。

そして、4月19日…周觅さんのお誕生日!
この1年に1度しかないこの特別な日をお祝いすることができ、
そして…周觅さんに「HAPPY BIRTHDAY!」と言える喜び…。
凄く幸せで……幸せすぎて泣きそうです!
周觅さん!生まれてきてくれて本当にありがとう‼‼
来年も…その次の年も…ずっとずっと…
お祝いさせてくださいね^ ^
そして、お体に気をつけてお仕事頑張ってください(^-^)
→4月19日,是你的生日!
在这个一年一次的特别的日子里,能够给你送上祝福,
能够亲口对你说「HAPPY BIRTHDAY!」,我感觉到特别特别幸福,幸福的想哭!
周觅,真的谢谢你来到这个世上,让我认识你!!
明年。。。后年。。。之后的每一年我都希望能够给你送上祝福。
然后,你一定要好好保重身体,努力工作!!

最後にもう一度!
→最后,再让我说一次
周觅さん、お誕生日おめでとう
生まれてきてくれて本当に本当にありがとう\(^o^)/
→周觅,祝你生日快乐!
真的真的很感谢能让我认识你,和你同处在一个时代。

P.S.
私…周觅さんの拍手の仕方が凄く可愛いらしくて大好きです!
→我。。。很喜欢你拍手的样子,太可爱了!

参考になれば幸いです。
よろしくお願いします。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!