
大至急‼‼お願い致します。
SJ-Mの周觅さんにファンレターを送りたいと思いメッセージを書いたのですが、
中国語に翻訳機を使わずに翻訳していただけないでしょうか?
図々しいお願いで申し訳ありません(>_<)
大至急翻訳お願い致します‼
Dear 周觅さん
HAPPY BIRTHDAY
周觅さん!
初めまして!こんにちは!
私は日本に住んでいる、◯◯と言います‼
私が初めて周觅さんの存在を知り、そして大好きになった全てのきっかけが"迷(Me)"のMVでした。
周觅さんの…あの優しくて心地の良い低い声の中にある高い声と、そして…眩しいくらいにキラキラとした笑顔で迷(Me)を踊っている姿に目も耳も…心も奪われ、気が付けば周觅ワールドに引き込まれていました!
私にとって周觅さんは、元気の源であり…
凄く大切で特別な存在です!
そして、4月19日…周觅さんのお誕生日!
この1年に1度しかないこの特別な日をお祝いすることができ、
そして…周觅さんに「HAPPY BIRTHDAY!」と言える喜び…。
凄く幸せで……幸せすぎて泣きそうです!
周觅さん!生まれてきてくれて本当にありがとう‼‼
来年も…その次の年も…ずっとずっと…
お祝いさせてくださいね^ ^
そして、お体に気をつけてお仕事頑張ってください(^-^)
最後にもう一度!
周觅さん、お誕生日おめでとう
生まれてきてくれて本当に本当にありがとう\(^o^)/
P.S.
私…周觅さんの拍手の仕方が凄く可愛いらしくて大好きです!
文章能力がないのでおかしな部分があると思いますが、翻訳お願い致します(>_<)
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
Dear 周觅さん
→最爱的周觅
HAPPY BIRTHDAY
周觅さん!
→生日快乐,周觅!
初めまして!こんにちは!
私は日本に住んでいる、◯◯と言います‼
→我是住在日本的◯◯,初次见面,请多关照!
私が初めて周觅さんの存在を知り、そして大好きになった全てのきっかけが"迷(Me)"のMVでした。
周觅さんの…あの優しくて心地の良い低い声の中にある高い声と、そして…眩しいくらいにキラキラとした笑顔で迷(Me)を踊っている姿に目も耳も…心も奪われ、気が付けば周觅ワールドに引き込まれていました!
→最初是"迷(Me)"的那首MV让我认识了你,也让我彻底的迷上了你。
你的。。。那种很温柔,让人感觉很舒服的低音中的高音,和你那让人头晕目眩,光彩夺人的笑容,加上你那跳着迷(Me)时的绚丽帅气的舞姿,这一切,早已将我的眼睛,耳朵。。。还有我的心完全征服,等我回过神时突然发现已经完全陷入了你的世界里,无法自拔了。
私にとって周觅さんは、元気の源であり…
凄く大切で特別な存在です!
→对我来说,你是我充满活力的源泉。。。
你的存在对我来说非常非常重要和特别的。
そして、4月19日…周觅さんのお誕生日!
この1年に1度しかないこの特別な日をお祝いすることができ、
そして…周觅さんに「HAPPY BIRTHDAY!」と言える喜び…。
凄く幸せで……幸せすぎて泣きそうです!
周觅さん!生まれてきてくれて本当にありがとう‼‼
来年も…その次の年も…ずっとずっと…
お祝いさせてくださいね^ ^
そして、お体に気をつけてお仕事頑張ってください(^-^)
→4月19日,是你的生日!
在这个一年一次的特别的日子里,能够给你送上祝福,
能够亲口对你说「HAPPY BIRTHDAY!」,我感觉到特别特别幸福,幸福的想哭!
周觅,真的谢谢你来到这个世上,让我认识你!!
明年。。。后年。。。之后的每一年我都希望能够给你送上祝福。
然后,你一定要好好保重身体,努力工作!!
最後にもう一度!
→最后,再让我说一次
周觅さん、お誕生日おめでとう
生まれてきてくれて本当に本当にありがとう\(^o^)/
→周觅,祝你生日快乐!
真的真的很感谢能让我认识你,和你同处在一个时代。
P.S.
私…周觅さんの拍手の仕方が凄く可愛いらしくて大好きです!
→我。。。很喜欢你拍手的样子,太可爱了!
参考になれば幸いです。
よろしくお願いします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
台湾で・・・「よろしくお願い...
-
【 中国語 】が合っているか確...
-
大至急お願いします‼︎‼︎ お世話...
-
‘こまめ’漢字でどう書く?
-
「お客さま」と「お客様」の違い?
-
中国語で潮吹きってなんて言い...
-
中国系の名前のスペル(王さん...
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
中国語は「ちんちん」って結構...
-
何故、下品な言葉は「んこ」と...
-
『李姉妹ch』動画冒頭のあいさ...
-
中国語で何と言いますか?(注...
-
【中国語】オススメの本やテキ...
-
龍のつく人名
-
「許」さんの読み方
-
ふくらはぎを「ふくろはぎ」と...
-
「日々是好日」って?
-
杏仁霜(アンニンソウ)中国語...
-
短歌の意味について
-
声調言語と歌
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
台湾で・・・「よろしくお願い...
-
大至急お願いします‼︎‼︎ お世話...
-
中国訳お願いします。
-
中国語に翻訳して頂けませんで...
-
中国語 我是喜欢你滴の意味を教...
-
日本語→中国語に翻訳してください
-
「私は歩いて家に帰る」を中国語で
-
中国語に翻訳お願いします。
-
中国語に訳してください
-
台湾語
-
「給我~」と「清給我~」
-
訳を教えてください お願いします
-
中国語の訳を教えていただけま...
-
中国語の翻訳をしていただける...
-
中国語で感謝の言葉を言いたい・・
-
中国語訳お願いいたします。
-
京都觀光巴士K'Loop
-
中国語に訳してください(;o;)
-
東京吉祥寺まめ藏
-
繁体字のお手紙を添削していた...
おすすめ情報