電子書籍の厳選無料作品が豊富!

ホームページを持っているのですが、
そちらの感想フォームから

[xyeon][rak] [teung].

という文字が送られてきました。
検索などをかけてみたのですが、何語かもわからず訳せずに残念です。発音記号のようにも思えるのですが…
御存知の方いらっしゃいましたら教えて下さい。
お願い致します。

A 回答 (5件)

#3です。

どうも韓国みたいです。
おたずねの文字列が
↓に並んでました。

http://www.crossweb.co.jp/cgi-bin/tender.cgi?num …

参考URL:http://www.crossweb.co.jp/cgi-bin/tender.cgi?num …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

韓国語ですか。手がかりができました。
ネットの韓→日翻訳にもかけてみたのですが、翻訳不可でした。もしかしてこのURLでも書かれているように文字化けの可能性もありますね。
ご回答ありがとうございました!

お礼日時:2004/03/07 04:37

[xyeon][rak] [teung]. の "[" など文字化けの結果でしょう。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

うーんやっぱり文字化けなんですね。
文字化けを直す方法を探してみます。
ありがとうございました!

お礼日時:2004/03/07 23:00

タイの言葉の可能性もあります。



参考URL:http://www.ethaimusic.com/lyrics/118.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

韓国語のようですね。
手間をかけて二度も調べてくださってありがとうございました。

お礼日時:2004/03/07 04:43

意味は分かりませんが、その方のメールアドレスが分かれば、ともかく英語で



「すみませんが、意味が分からないので、せっかく書いていただいたことが分かりません。恐れ入りますが、もう一度書いてください。」

とメールしてみてはいかがでしょうか?

私も中国語だと思うのですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

メールアドレスがわかれば聞いてみようと思っていたのですが、あいにくフォームからの送信で、メールアドレス無しの送信だったのです。
アドバイスありがとうございました!

お礼日時:2004/03/07 04:31

中国語か韓国語の発音のようですが・・・。

自信なしすみません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうも韓国語のようです。
ありがとうございました!

お礼日時:2004/03/07 04:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!