
英語にお詳しい方、「」内の英訳をお願い頂けないでしょうか?
文章に忠実でなくても、この内容がアメリカ人の取引相手に伝われば結構です。
「ISIRとは“INITIAL SAMPLE INSPECTION REPORT”の事で
Lv2以上のPPAPには必ず必要なものです。
私の添付したformatとdrawingを参考に、776429-1の寸法測定をして下さい。
また、これはproductの製造拠点が行うのが通常です。
このISIRは今週中に完成させて下さい。」
・PPAPはLv1~4まであります。製品について色々と証明する資料です。PPAPのままで良いです。
・776429-1は製品名ですそのままで良いです。
以上、何卒よろしくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
ISIR stands for "initial sample inspection report" and is required for any PPAP above Lv2.
Consulting the format and the drawing I appended, could you give me the measurements of 776429-1? The measurement is normally performed by the manufacturing headquarters of the product.
I would appreciate it if you could complete the ISIR by the end of this week (i.e., by June 7, 2013).
今週中式の日付は、往々にして誤解のもとになるので(どの週か明記してなかったので、など)括弧に日付けを入れておきました適当に変えてください
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
固有名詞の英訳について
-
69の意味
-
この"which"の品詞は何?
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
高校英語の無生物主語 名詞構文...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
approximatelyの省略記述
-
半角のφ
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
英文契約詳しい方:支払い条項
-
英語が得意な方に質問です。分...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報