質問があります
イタリア語で「イタリアへようこそ」はどう書きますか?
アルファベットで書いていただけると助かります
回答よろしくお願いします

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

初めまして。


当方、携帯から投稿しております。
>イタリア語で「イタリアへようこそ」はどう書きますか?


Benvenuto in Italia! (単数形)相手が1人の場合。

Benvenuti in Italia! (複数形)相手が2人以上いる場合。


(゜.゜)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました
丁寧に書いていただいてとても参考になりました

お礼日時:2013/06/18 16:26

BENVENUTI IN ITALIA


http://translate.google.co.jp/で翻訳
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました
とても参考になりました

お礼日時:2013/06/18 16:22

回答がもうでていたようです。



びあん・べにーと

はイタリア語ではなく、スペイン語かポルトガル語の
可能性がでてきました。

にてるので、

イタリア人に

びあん・べにーと

といっても通じるでしょうけど、イタリア語はなしてい

ると思われないですね。

ちなみに、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語に

ついていえば、ならったことながくても、意味がわか

る程度に単語等がにているといわれています。
    • good
    • 0

つづりまではおぼえてないけど



びあん・べにーと・あ・いたーりあ

かなにかではないかな
    • good
    • 0

初めまして。


当方、携帯から投稿しております。
>イタリア語で「イタリアへようこそ」はどう書きますか?


Benvenuto in Italia! (単数形)相手が1人の場合。

Benvenuti in Italia! (複数形)相手が2人以上いる場合。


(゜.゜)
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q【イタリア語】イタリア語でBonara(ボナーラ)ってどういう意味ですか?

【イタリア語】イタリア語でBonara(ボナーラ)ってどういう意味ですか?

Aベストアンサー

bonaraってイタリア語の単語はないと思うよー!さっきの質問で、おばあちゃんって言葉あったけど、イタリア語でuna nonnaって言うから、発音がなんとなくカルボナーラに似てるかな?

Qフランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語で「○○○」はなんて言うの?

日本語でたとえば・・・・

「彼の成功の陰には○○○があった」

この「○○○」の部分ですが、日本語(話し言葉)では

「まるまる」
「なになに」
あるいは「ホニャララ」なんて言いますが、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語ではなんといいますか?

書き言葉ではなく、話し言葉です。

Aベストアンサー

たぶん英語のそれと同じですよ。

Qイタリア語とギリシャ語翻訳について。

こんばんは。
ボブ・マーリーの名言「Love the life you live, Live the life you love」の翻訳をイタリア語とギリシャ語の両方、お願いします。

Aベストアンサー

イタリア語
Ama la vita che vivi, vivi la vita che ami.

ギリシャ語
Αγαπά τη ζωή που ζείτε, να ζήσουν τη ζωή που αγαπάτε.

Q「太郎の家」をイタリア語とスペイン語で表記すると?

太郎の家 という お店の名前を イタリア語とスペイン語で表記すると、どうなるでしょうか。 Casa di Taro , Casa de Taro でよいのでしょうか。アドバイスをお願いできると助かります。

Aベストアンサー

>太郎の部分が、もし、女の子の名前だと、di とか de の 部分が違ってくるのでしょうか。

イタリア語ならdi、スペイン語ならdeで、男女は関係ありません。例えば、イタリアのレストランで、

La Casa di Carlo(男性名)

というのもありますし、「ロメオとジュリエット」の家のモデルになった建物は、

La Casa di Giulietta(女性名)

と言います。スペイン語でも、ガルシアという男性名の例なら、

La Casa de García

で、作家ガルシア・ロルカやガルシア・マルケスの家を、

La Casa de García Laorca
La Casa de García Marquez

と言いますし、女性名でも、

La Casa de Carmen
La Casa de Abigail

と言います。diやdeの部分が変わるのは、固有名詞でない場合で、名詞の性や数によっていろいろに変化します。人名の場合は上のようになります。

Q【イタリア語】今日9/17はクッチーナの日。クッチーナとはイタリア語で・・何ですか??

【イタリア語】今日9/17はクッチーナの日。クッチーナとはイタリア語で・・何ですか??

Aベストアンサー

イタリア在住です。クチーナCucinaは、イタリア語で「料理」や「台所、キッチン」の意味です。

9/17がクチーナの日とは知らなかったので調べてみたところ、日本イタリア料理協会が定めた「イタリア料理の日」で、イタリア料理やイタリア文化に関するイベントなどを行ない、より多くの 人々にイタリア料理を紹介し、イタリア料理ファンを増やすことが目的だそうです。

日本イタリア料理協会のホームページ
https://www.a-c-c-i.com/report/info110120.html

イタリアでは「イタリア料理の日」はないのに、日本で「イタリア料理の日」があるなんて、面白いですね。

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報