私は中学1年生です。 私は ゆうか という名前なのですが、これを英語で書く時に、学校では、YUKAと書きなさいと先生に言われました。 でも、私はこれでは ゆか になると思うのです。 だから、私は先生にこれについて質問に行きました。 そしたら、先生は、YUUKA とすると、アメリカの人は YUUKAと YUKA は同じ発音になるから、もし、あなたがYUUKA とテストで書いたら、バツにすると言われました。 でも、私は ゆか ではないので、困っています。 教えてください。 

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (11件中11~11件)

_


YUKA

としてみるのはどうですか?

どっちでも、良いならYUUKAでも良いと思うんですけど
    • good
    • 0
この回答へのお礼

coolguysさん、お返事ありがとうございます。 すぐに回答がきてとても嬉しかったです。 線をいれるやり方もあるんですね。 ありがとうございました。

お礼日時:2001/05/30 21:29

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qツイッターって簡単に言うとどうゆうサイトですか?

ツイッターって簡単に言うとどうゆうサイトですか?
よくわからないので教えてください。

外人のスターがツイッターをやっているのですが
メッセージを送ったりできるんですか?
返事って返ってきますか?

Aベストアンサー

おはようございます。

ツイッターは「返事の遅いチャット」ですかね…。

チャットより大人数に見てもらえたりしますが☆

あなたがその外人のスターを登録した段階でその人に対して「つぶやく」ことが出来ます。
気になるつぶやき等運がよければ返事がもらえるかもしれません。

その外人スターがあなたを登録(もちろんあなたもその外人スターを登録)した場合は
直接メッセージを送る事ができます。
必ず返事がもらえるわけではありません。

どうしても返事がほしいのであれば何度も「つぶやく」ことが大事ですね。

ここでいう「つぶやく」とはその外人スターに対しての発言ですね。

Q私、貴方よりもpervertedかも。。 だから私のこと嫌いになったかな?って思って.. ←

私、貴方よりもpervertedかも。。
だから私のこと嫌いになったかな?って思って.. ←英語にしてください

Aベストアンサー

I might be more perverted than you. That's why I guess you've come to dislike me.

Q名前に『ゆう』が付く方!アルファベットで名前どうかきますか?

名前に『ゆう』が付く方!アルファベットで名前どうかきますか?

名前に『ゆう』が付く方(ゆう/ゆうや/ゆうこ/ゆうな/ゆうみ/みゆう/ゆうと/ゆうき/ゆうま/まゆう/ゆうか/ゆうり‥など)に質問なんですが、アルファベットで名前をかくとき、『ゆう』部分、どうかいていますか?

わたしは今まで『YU』
とかいていたんですがそれだと『ゆ』と間違われてしまいます!
なので変えようかなと思っているのですがどう思いますか?
皆さんはどうしていますか?
また、ゆうが付かない方も読む側としてどう思うか教えて下さい!

ちなみに‥
YU
YUU
YOU
が思い浮かびます。

Aベストアンサー

パスポートの表記で使われるヘボン式で言えば、
YU
が正当です。

YOU、を使ってもいいですが、よう、と読めますね。
YUUだと、この子ローマ字の書き方間違ってる、と思っちゃいます。

Q私はお世話になったALTの先生に手紙を書こうと思ってます。 英語は考えたものの筆記体で書くべきなので

私はお世話になったALTの先生に手紙を書こうと思ってます。
英語は考えたものの筆記体で書くべきなのでしょうか。
もうすぐで卒業なのではやくやってしまいたいです。
筆記体でもなくても変じゃないんでしょうか。
普通に書く英語でもいいのでしょうか。
教えてください!

Aベストアンサー

他の方もおっしゃっているように、ネイティブは活字体で書く人も多いですよ。
ほんとに、人によってはすべて大文字の人も…
ですから、全然気にされないでOKです!

それと、会話では短縮して言うことがほとんどですけど、ネイティブは書く時は短縮しない人も多いです。
(I'm も きちんと I am と書いたり) 
(特にある程度の地位についている人は、多忙でも一切省略しない人が多いです。堂々とした感じがしますね。)
もちろん、学生の方でしたら、会話のような感じでOKですよ。
きっと喜んでくれるでしょう。頑張ってください♡

Q高知県で使われている「言いゆう」について。

高知県で使われている「言いゆう」について。 なに言いゆうが、嘘言いゆうて、で「ゆう」はどのように理解したらいいのですか?

Aベストアンサー

「言いゆう」 は 言い+ゆう→言っている(言う+現在進行形:ing) です。

似ていますが,「言うちゅう」というのもあります。

言う+ちゅう→言っている(言う+現在完了形:have ~ed)です。

言うちょった(過去完了形)もあります。

ちなみに幡多地域(四万十市を中心とした高知県の西の方)では,

「言いゆう」 が 「言いよう」 に言い方が変わります。
「言うちゅう」 は 「言うちょう」 になります。

Q「これが私です。」は、英語では?

昔の自分の写真を見せて、「これが私です。」と英語では、
「This is I.」「This is me.」「This am I.」…何でしょうか?
「This is 補語.」だとIは主格だし、meは目的格だし
I my me で補格といものは習っていませんし…
または、
このような表現は「This is ~.」と英語にはないのでしょうか?

Aベストアンサー

アメリカに36年住んでいる者です。 

私なりに書かせてくださいね。

学校英語と生きた使われている表現の違いでしょう.

目の前の古い写真の自分を指差して、This is I.と言う人はまずいないでしょう. 少なくとも私はいまだかつて聞いた事はありません.

古い言い方、文法にこだわる人たちとしてみれば邪道と言うのかもしれません. しかし、それが変化する生きた表現であり、文法自体も革っていかなくてはならないし、学校でも教えなくてはならない事だと思います.

英語を英語学と教えている姿勢で使える英語を教えないのであれば、何十年たっても同じ教え方をしている状況で6年間英語を教わっても結局高校を卒業した時点で英語使える人とが未だに少ないと言う事になってしまっているわけですね.

と言う事で、It's me. This is me when I was ,,,,,,.と言う言い方は自然であるし普通です.という回答を書かせてもらいました.

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

Qあの世 来世 生まれ変わりが無いと証明する方法は 心が完全に脳 身体とゆう物質に依存するとゆうこと

あの世 来世 生まれ変わりが無いと証明する方法は
心が完全に脳 身体とゆう物質に依存するとゆうこと

また
これはアフター0とゆう漫画で見たのですが
この世界も以外の世界が存在しないとゆう証明を数式でするとゆう方法です

これらの方法により将来的には証明できるのでしょうか?

Aベストアンサー

>心が完全に脳 身体とゆう物質に依存するとゆうこと

これは唯物ですが、唯物論は、すべての現象をとりあげて確かめることもできないので、証明はできません。(ちなみに、唯物論は、反証性もありません)。

>この世界も以外の世界が存在しないとゆう証明を数式でするとゆう方法

その数式自体、何かの仮定をしているはずです。仮定や前提なくして、数式はできません。
ということは、その数式は実証されなければならなくなります。
結局これも、「悪魔の証明」にぶつかるでしょう。


追加ですが、脳のネットワーク理論は、脳の働きと意識との関係を叙述しようとするものですから、脳があることを前提としていいます。脳のない状態の意識やその存否は、そもそも脳ネットワーク理論が扱える対象ではないのです。

Q先生や塾の先生など、教育者に質問です。私は高校2年生なのですが、今度、模擬試験を受けます。配られ

先生や塾の先生など、教育者に質問です。

私は高校2年生なのですが、今度、模擬試験を受けます。配られた英語の範囲表に
コミュニケーション英語I・II
英語表現I
と書いてあったのですが、これは
時制、受動態、助動詞、仮定法など…
どの単元が出題されるのでしょうか?

Aベストアンサー

コミュニケーション或いは英語表現は、教科書或いは学習内容の全体的傾向(コミュニケーションは相手との会話・情報交換、
英語表現は自分の意志を英語で表現する)、学習分野のことです。

時制・受動態等は、英文法上の学習項目(単元)で、中学生の覚えるべき時制と高校2年生が覚えるべき時制は当然違ってきます。

模擬試験は、中学から高校2年までに学習した内容を元に、全ての単元から出題されます。

参考までに。

Q言う と ゆう  言われた と ゆわれた

ここに限らずネット上やメールの文章などで、「言う」を「ゆう」と書く人に遭遇することがよくあります。

実際発音する際には「ゆう」となりますが、しかし書くときは「言う」って表現するべきじゃないのかと思っていました。

よくメールで「ゆう」と打つ友人に、「なんで『言う』って打たないの?」と聞くと「漢字変換が面倒臭いし、実際『ゆう』って発音してるでしょ。」
と言われました。
でもローマ字打ちするときは言うの方が{iu}、ゆうの方が{yuu}で言うの方が楽じゃないのかなと思ったり…

いい大人が「ゆわれたんです」と打ってるのを見るとちょっとイラっとしてしまいます。
しかし「ゆわれた」で検索してみたらたくさんのブログが出てきて、「ゆう派」もかなり根強いのかもと思いました。

そこで
1.あなたは「言う派」?「ゆう派」?
2.「ゆう派」の方、「言う」にしないのは何故?
3.「言う派」の方、「ゆう」を目にするとどう思いますか?

以上の点について意見をお聞かせいただけたらと思います。

Aベストアンサー

1・「言う」派です。

3・メールやブログで「ゆう」を使っている人も、おそらく試験や公式な文章では「言う」と書いているだろうと思います。つまり「言う」を「ゆう」と書くのだと誤解しているわけではなく、質問にあるように「漢字変換が面倒臭い」とか親しみを込めてという意味があるのでしょう。これは人間関係によって言葉を使い分けるのと同じなので、まぁいいかなと思っています。

 もし、「言う」を「ゆう」と書くのだと誤解している人がいたら、その人は単なる無知です。言葉を大切にしない人の文章など何を書いてあっても信用しません(笑)

Q「私は大学ではなく、通信制の大学に通っています。」と英語で書きたいです

「私は大学ではなく、通信制の大学に通っています。」と英語で書きたいです。

「通信制の大学」って英語でどう書けばいいのでしょうか・・・?

Aベストアンサー

University of communication system:通信系の大学、A correspondence college:通信教育大学という意味になります。

詳しい違いは分かりませんが、多分どちらも通用すると思います。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報