「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ

機械部品としての軸の英語を教えてください。
軸上に歯車が付いており、歯車自体は回転するも、軸は固定の場合、この軸を英語で何と言うのでしょうか?

歯車が軸に固定され、軸も一緒に回転する場合、shaft等が使われるのではと考えていますが、固定の軸の場合、shaftは使えないのではと考えています。

よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

他の方々の回答にあるように「軸」というと思いつくのは、


shaft, axle, spindle, pivot, axisでしょうか。

しかし<歯車が軸に固定され、軸も一緒に回転する場合、shaft等が
使われるのではと考えていますが、固定の軸の場合、shaftは使えない
のではと考えています。>
と言うことは無いと思います。

その用途と機械要素毎に、慣用的に使い分けられているのではと思います。

英国Wikiを調べると次の様になります。

spindle = スピンドルは機械の回転軸で、往々にしてその中心にshaftがある。
 シャフト自体がスピンドルと呼ばれる事もあり、・、単語(スピンドル)
 は軸だけではなく、換喩的にその軸受けとそれに付随する何らかの
 ものをも含んでいる。

axle = axleは回転する車輪又はギアの中心shaft. 車両では、axleは
 車輪に固定されておりそれらと共に回転する事もあるが、
 その周辺に固定されていてaxleの回りに回転する車輪が付いている
 事もある。

shaft = その意味するもの、長く細い剛体
 ⇒axle, その周辺に一つ又は多くの車輪が回転するもの。

Pivot = その意味するもの
 Pivot, the point of rotation in a lever system
 More generally, the center point of any rotational system
 Pivot joint, a kind of joint between bones in the body
 Pivot turn, a dance move

Axis = その意味するもの:数学では:
 Axes, lines used in a Cartesian coordinate system
 Informally, by extension, the line generated by a basis vector
 in linear algebra
 Axis of rotation, line around which any body rotates
 Axis of symmetry, a line that divides a two-dimensional object
 into identical shapes
 (機械工学言及無し)」

これらを見ると、shaft は固定されたものが優先という感じもします。
しかし、固定シャフトと回転シャフトとして使われる例も多々あります。
live shaft (回転シャフト)とdead shaft (固定シャフト)の簡単な例。
http://www.epochind.com/live-vs-dead.htm

ケースバイケースで、rotatable, rotation, live, fixed, deadを付けて
shaftの種類を明らかにする必要があるのではと思います。

pivotは回転支点(軸足点)的で除外、axisは概念的な軸に使われるようです。

arbor = mandrel ( also mandril or arbor) ワークをクランプするもの(要旨)、
 で機械工学的には、機械式時計の軸と軸受けに使われるようですが、聞いた事が
 ありませんでした。英独辞典のドイツ語から判断しました。
 英語では「庭の日陰を作る小さな休憩所」の意味がより一般的な様です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅れましたが、回答をありがとうございます。
私の認識に誤りがあったと認識しました。
丁寧なご説明をありがとうございました。

お礼日時:2013/12/19 21:32

軸というとshaft, axle, spindle, pivot, axis などの単語が浮かびますが、固定軸ですと fixed axle でしょうか、bearing axle の反対語みたいな言葉です。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅れましたが、回答をありがとうございました。

お礼日時:2013/12/19 21:29

arborでどうでしょうか。


an axis or spindle on which something revolvesと英英辞典に書いてあります。
ちなみにspindleは回る方だと思います。axisだと地軸のような見えないもののようですし。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅れましたが、回答をありがとうございました。

お礼日時:2013/12/19 21:28

「非回転の」irrotational という形容詞を付ければ、shaft や axle を使っても説明できるのではと思われます。



irrotational shaft
irrotational axle

という風に。

逆に回転するという事をあえて明示したければ

rotatable shaft
rotatable axle

ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅れましたが、回答をありがとうございました。

お礼日時:2013/12/19 21:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報