
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
A for Aは『Aに対してAで』ということで、割とよく使われるsize for size は貴方の言われるように『同じ大きさの比較では』となると思います。
Hybrid cars, size for size, can travel much longer than conventional cars with the same amount of gas. 『同じ大きさでは同じ量のガソリンでハイブリッドカーが従来の車に比べ長距離走る。』
このsize for sizeと同じ部類には word for word, line for lineなどが思いつきますが、『おなじAの比較では』とは違い、『Aに対してAで』のニュアンスです。
I translated the news into English word for word. 『私はそのニュースを逐一英語に訳した』。
No.1
- 回答日時:
What is the best skateboard size for size 8 feet?
サイズが8(日本の26cmに相当)に対するスケボーの一番よいサイズは何ですか?
この文にsize for sizeがありますね。1つのサイズ(足)に対してもう1つのサイズ(スケボー)という具合に。
size for sizeは、サイズに対するサイズ、という意味になります。
an eye for an eye (eye for eyeとも言える)は、目には目をーーで、ハムラビ法典や聖書でお馴染の表現です。
たとえば、大きな恐竜の骨が組み立てられて展示されている博物館の部屋の説明に、Size for Sizeというタイトルがついていました。(恐竜の)大きさに対して(部屋の)大きさーーということを意味しています。こんな具合です。
ご質問の文は、状況が不明ですが、光を取り込む、ガラスの板があって、昼間の光よりも多くの光を取りこめるーーつまり、大きさが大きく、かつもしかするとレンズのような役目?があるのでしょうか。そんな感じです。
前後関係があると、もしかするともっとわかるかと思いますが。
以上、ご参考になればと思います。
この回答へのお礼
お礼日時:2013/12/26 19:01
そうですね、これは夜行性のフクロウの目のレンズの話でした!
調べても例文が中々でてこなかったので、分かりやすい例文をありがとうございましたっ!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
both は is ? are?
-
Request from
-
注意書きのニュアンスの違い
-
高校英語の文法について 参考書...
-
分詞 sit ~ing
-
"I am under yours spell"の日...
-
英語についての質問
-
なでる の英語
-
aboveの使い方
-
「出会いに感謝」という英語を...
-
We can be hero
-
”文脈’の使い方に教えていただ...
-
for long periods of time につ...
-
現在進行形be worrying about ...
-
Do you ever ~ の使い方につ...
-
have yet to について
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
"Wake up make the morning last."
-
CCTV Terminal の正式な名称は?
-
あなたのことを愛しているの ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
both は is ? are?
-
Request from
-
"I am under yours spell"の日...
-
「only for __ days」と「for o...
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
現在進行形be worrying about ...
-
英語のワークに、Do you know i...
-
注意書きのニュアンスの違い
-
英語についての質問
-
メールを転送しますは”Forwardi...
-
simply the best の意味
-
意味を教えてください:It is p...
-
aboveの使い方
-
原型 beの意味について
-
分詞 sit ~ing
-
to determine A from B という...
-
To hold otherwise ~ について
-
in simpler time とは?
-
感嘆符の後のandについて(大文...
おすすめ情報