アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

スペイン語の語法についての質問です。

GUSTARに代表される動詞で主語を代名詞にしたいとき
次の様な言い方は可能ですか。

Me gusutan los gatos.
A Jorge no le gustan ellos.

猫の複数形をelloにしたんですが正しいですか?
単数だと el(eの上にアクセント)やellaも使えますか。

あまり見たことない感じがしてしっくりこなかったのですが、
他に正しい語法あれば教えてください。

A 回答 (2件)

>GUSTARに代表される動詞で主語を代名詞にしたいとき


>次の様な言い方は可能ですか。
>Me gusutan los gatos.
>A Jorge no le gustan ellos.
⇒動物や事物を表わす主語代名詞としては、「指示代名詞」を用いるのが普通のようです。
Me gusutan los gatos.
A Jorge no le gustan ésos.

ただし、動物が「人間と同じような(擬人称の)扱いを受ける場合」は、主語人称代名詞を用いることがよくあります。
Me gusta mucho el gato Mike.
「私はネコのミケが大好きです。」
Pero a mi hermano no le gusta él.
「けれども弟は彼(それ)が好きではありません。」
(もちろん、このélは省略できます。むしろ省略するのが普通です。)

また、人称代名詞でも、「前置詞格人称代名詞の形で」なら、動物や事物を受けるのに用いられますね。
¿Cuál les gusta más a los gatos, carne o pescado? ー A ellos les gusta más el pescado.
「ネコは肉と魚どちらがすきですか?」「彼らは魚のほうが好きです。」
Buscamos un café adecuado y entramos en él.
「私たちは適当なカフェを探して、その中に入ります。」

以上、ご回答まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Nakay702さん

ご回答有り難うございます。

例文のある詳しいご説明で、大変よく理解できました。

有り難うございます。

お礼日時:2014/03/31 10:09

可能ですが、普通下記のように続けて一文にします。


Me gustan los gatos, pero a Jorge no le gustan (ellos).
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Erdbeerkegelsさん

ご指摘有難うございます。
そちらの方がきれいですね。

ありがとうございます。

お礼日時:2014/04/01 09:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!