プロが教えるわが家の防犯対策術!

ポルトガル語で「矢」は何と言いますか。教えて下さい。

A 回答 (2件)

機械翻訳の結果ですが…(なので発音はわかりません)



英語のarrow(矢)に当るのは seta
bow(弓)の当るのは curva

のようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のお返事ありがとうございます。英語とは全然違うんですね。すぐご回答をいただき助かりました。

お礼日時:2004/05/18 15:20

矢は「flecha」(フレッシャ)


弓は「arco」(アルコ)
です。

下の方の書いている
「seta」も「矢」の意味はありますが
普通「弓矢」という場合の「矢」は
flechaです。

ちなみに「curva」には弓の意味はありません。
これは「カーブ」という意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧なご回答をありがとうございます。たいへん助かりました。どうもありがとうございました。

お礼日時:2004/05/19 15:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!