プロが教えるわが家の防犯対策術!

この前の写真送るね。っと友達に送りたいのですが、I'll send you the photos the other day.で合っていますか?

よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

>あなたの写っている写真を送るね!I'll send you a pic of you!



はい、この通りでよいと思います。

何枚かあるうちのどれか1枚を送るのなら冠詞はaでいいと思います。
相手との会話に既に出てきた特定の写真を送るのなら冠詞をtheにします。


I'll send you a pic of you sleeping with my cat!
ネコと一緒に寝てるとこ撮った写真、送ってあげるね。
I'll send you the pic of you sleeping in the couch!
いま話してた、あなたがソファーで寝てる写真、送るね。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます。とても助かりました!

お礼日時:2014/07/08 03:50

I'll send you the photos from the other day. この前撮った写真送るね。


fromを追加するだけでよいと思います。

この回答への補足

fromを付ければいいのですね!
もし、あなたの写っている写真を送るね!だとi'll send you a pic of you.でいいのでしょうか??

補足日時:2014/07/07 08:21
    • good
    • 3

I'll send you the photos I showed you the other day. この前見せた写真なら


I'll send you the photos I talked about the other day. この前話していた(話題になった)写真なら

以上でいかがでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございますm(__)m

お礼日時:2014/07/08 03:49

ちょっと違うと思います



I transmit a former photograph to you.

だとおもいます
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございますm(__)m

お礼日時:2014/07/08 03:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!