いちばん失敗した人決定戦

いつもお世話になっております。

日本語の中で、「心理年齢」と「生理年齢」のような言い方はありますか。

たとえば:
この人は「生理年齢」は10歳なのに、「心理年齢」は30歳のような気がします。
(つまり、実際に10歳の子供ですが、思想が深くて、30歳の大人の考え方の持ち主です。)

GOOGLEで検索したら、「心理年齢」と「生理年齢」のような言葉は見つけませんでした。

日本語では、「心理年齢」と「生理年齢」は普通「○○年齢」と言いますか。

よろしくお願い致します。

A 回答 (5件)

ご質問文の例でいいますと、


「心理年齢」に当るものは「精神年齢(せいしんねんれい)」と言います。

「生理年齢」に当るものは「実年齢(じつねんれい)」と言います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

hinebotさん

いつもお世話になっております。
早速のご返事ありがとうございました。
大変いい勉強になりました。

お礼日時:2004/05/24 14:58

#1です。



少し補足します。

精神年齢(質問文の「心理年齢」)は、#3さんの仰るように、「知能年齢」ということもあります。

また、実年齢(質問文の「生理年齢」)も、生活年齢・暦年齢ということもあります。

しかし、精神年齢・実年齢という言い方が一番ポピュラーだと思います。

なお「肉体年齢」は、また意味が違ってきます。

実年齢・生活年齢・暦年齢=誕生日を起点に、こよみの上で数えた年齢(つまり、まさにその人の実際の年齢)

肉体年齢=身体能力から見た年齢(身体が衰えていれば、実際の年齢より老けていることになるし、逆に鍛えられていれば若いことになる)を指すことが一般的です。
ただし、肉体年齢=暦年齢 とする場合も全く無いわけではありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

hinebotさん

ご補足ありがとうございました。
非常に詳しくて、大変いい勉強になりました。
これからもよろしくお願い致します♪

お礼日時:2004/05/24 16:37

>たとえば:この人は「生理年齢」は10歳なのに、「心理


 年齢」は30歳のような気がします。(つまり、実際に
 10歳の子供ですが、思想が深くて、30歳の大人の考え
 方の持ち主です。)

いずれの場合も「精神年齢」という言葉を使用することが一
般的です。

蛇足
>GOOGLEで検索したら、「心理年齢」と「生理年齢」
 のような言葉は見つけませんでした。

「~見あたりませんでした」
「~見つけられませんでした」としましょう。
ご参考までに!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

papuunojijiiさん

いつもお世話になっております。
早速のご返事ありがとうございました。
添削していただき再びお礼を申し上げます。
大変いい勉強になりました。

お礼日時:2004/05/24 16:34

あまり自信はないですが、


心理年齢 → 精神年齢、知能年齢
生理年齢 → 生活年齢、暦年齢
ではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

rmz100さん

早速のご返事ありがとうございました。
大変いい勉強になりました。

お礼日時:2004/05/24 15:39

こんにちは。


ご質問のような言葉の使い方でしたら、

心理年齢=精神年齢(日本語)
生理年齢=実年齢or肉体年齢(日本語)

となると思います。
ご参考になれば幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

etekosalさん

早速のご返事ありがとうございました。
肉体年齢の言い方は面白いですね。
大変いい勉強になりました。

お礼日時:2004/05/24 15:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!