チョコミントアイス

茉莉(まつり)はどういった印象を受けますか?
(まり)と読ませるより(まつり)と読ませたいと思っています。
※苗字との兼ね合いです

義理両親にきいたところ、今時流行りのキラキラネームに見えるといわれました。
変換でしっかりでてきますし、私はそう思っていませんでしたので驚きました。

ただ、人に呼んでもらってこその名前だと思っていますので、
一般的に受け入れ難い名前ならば諦めようと思います。

皆さんはどのように思われますか?

A 回答 (15件中1~10件)

茉莉と言う字ならまつりとしか私は読めません。


仮にまりさんでも、『ああそうなの』くらいかな。
ちょっとした読み違いってキラキラやDQNじゃなくてもありますから。

個人的にキラキラにも思いません。
茉莉(ジャスミン)とかならキラキラかと思いますよ。

茉莉花はいい香りだし、私は好きです。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

お礼が遅れ、すみません。
マツリと読んでいただける方もいらっしゃれば、マリとしか読めない方もいらっしゃることがよくわかりました。
ジャスミンが好きで、白く可憐な様から女の子の名前にぴったりだと思いました。
ただ、結構批判もあるようなので再考しようと思います。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2014/08/27 16:51

茉莉をあえてまつりと読む。

子供にとってはめんどくさいことでしょうね、何も迷わず大半の人間は、まりと読むでしょう。それをあえてまつりと読むことに苗字とのバランスが・・ってことで子供としてはそれならしょうがないと納得してくれるでしょうか?あえて、まつりと読む意味に子供に誇れる何かがあればわかりますが、ただ単にバランスがって・・キラキラネームとあまり差はないですよ、大事なのは変換ででるからとかではないとおもいます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅れすみません。
そうですか、、あえて読むとすれば「マリ」の方なのですが、マリの方が浸透しているという証拠でしょうね。
ご意見参考になります。
みなさん、お名前に誇りを持ってつけられるのですね・・
私は人から呼ばれるための認識番号とかわりない(少し乱暴な考えですが)そこまで親が意味合いをつける必要もないと思っています。
ただ、様々な思いを持ち、お子さんに名前をつけられる方が多いことは承知しています。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2014/08/27 16:50

茉莉花(まつりか)=ジャスミンだと知っているひとには、「まつり」と読んで貰えると思います。



そのまんま「茉莉花」で「まりか」という知り合いが居ますね。

どちらの読みを選んでも、「まり」か「まりか」かの読み違いは避けられそうもありませんが、正解者が出ない名前ではないですから、それほど気にしなくても良いのかな、と。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お礼が遅れ、すみません。
茉莉花でマリカちゃんもいいですね。
これなら夫から仮OKがでたこともあります(笑
どちらでも・・!というご意見、心強く思います。
ありがとうございました。

お礼日時:2014/08/27 16:47

まつりちゃん可愛いですね!


ご両親はお祭りとかお囃子が好きなのかな?と想像する名前です。
もし苗字がお祭りの開催地っぽい場合はキラキラになるかもしれませんが、そうでなければ問題ないと思います。

茉莉という漢字も、確かに一見は「まりちゃん」ですが、変換でも出るし(しかも上位)読めなくはないので、一般的に受け入れがたいとは思いません。

ただ、もし、ご両親が「まり」と呼びかけるつもりなのであれば、まりちゃんにしてあげた方がいいのでは?と感じます。
文字数の関係であれば、まりこにするとか。。
あえて読みにくい、まつりちゃんにするからには、まずはご両親がその読みを大切に呼んであげてほしいなと個人的にはおもいます★
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お礼が遅れ、すみません。
そうですね~。。たしかに家での呼び方もマツリちゃんでは呼び難いかな・・と思うのです。
なので家では別の可愛いあだ名をつけてもいいかな?と気軽に考えていました。
回答者様のお考えはもっともだと思います。
参考になるご意見をありがとうございました!

お礼日時:2014/08/27 16:45

全然、変じゃないでしょ。


私もキラキラネームは大嫌いですが、これは全くもって常識的な名前だと思いますよ。
文豪・谷崎潤一郎だって知り合いの娘さんが女優になるにあたって「岡田茉莉子」と名付けています。

ところで、苗字との兼ね合いというのは、まさか苗字が神田や深川ってことではないでしょうね?
もしそうなら私もご両親と同意見です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お礼が遅れ、すみません。
常識的な名前とのご意見、大変心強く思います。
いえ・・・苗字が二文字なので、バランスがわるいのです。
例えば、オダマりさんのようにですね。

お礼日時:2014/08/27 16:43

月9の有村架純ちゃんの影響かな?


私はいいと思います。

初め読んでもらえなくたってそこで教えればいいですし、今キラキラネームが多いからちょっと読めないと苦労するとか可哀想とすぐに言う人多くないですか?

漢字変換で出てこなかったから何でしょう?

一緒にしちゃいけないかもしれませんが私の旧姓はかなり珍しく印鑑特注で変換で一発では出てこない、一発で読めた人なんていない、ききとりづらく電話口で何回も聞かれて宛名が結局間違われてると相当苦労しました。

そんな経験したからこそ名前はシンプルに付けたいのでは?と思うでしょうが、ちょっと変換出来ないくらいいいじゃないと思います。
名字は初めから付いてるから珍しくても仕方が無い、名前になると何故こんなにも敏感なんでしょう。
普通の名前でも呼ばれない子だっていないわけではないです。
私は下の名前はいたって普通の⚪︎子ですが、普通に読まないでそう読む!?って人もいました。
むしろ一発で読まれない方が珍しくて覚えてもらえますよ。
それに今ってどこでもフリガナ付きますし。

確かにふざけ過ぎてるキラキラネームは嫌ですがそこまでキラキラだとは思えないので、自信持って付けてあげてください。
あとは市役所で使える漢字の許可が通れば何の問題ないです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅れ、すみません。
私ドラマは戦争物かアメリカ物しか見ないもので、月9のドラマはさっぱりです。
茉莉という名前の登場人物がいたのでしょうか?

回答者様のご意見には目を覚まされた気分です。
娘(の可能性が高いかな・・)にもそう考えられる芯の強さをもってもらいたいものです。
率直なご意見をありがとうございました。

お礼日時:2014/08/27 16:41

こんにちは。



あまり時代に沿わない古めかしい名前も考えものですが、
「今」の流行りに流されて決めるものではないと思いますよ。

お子さんは、今後生涯その名前を名乗り続けるわけですから、
名前のことで悩まないように配慮してあげてくださいね。

字体はともかく、日本人が「まつり」という言葉を当てはめるのは、
「神を祀る」ということですので、人名には適しませんよ。

ではでは。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅れ、すみません。
そうですね、今のキラキラしている名前や当て字、画数の多すぎる名前等は私は大嫌いです。

仰るとおり、名前で悩まないものをつけてあげるつもりではいます。
それもふくめ、再度検討します。

お礼日時:2014/08/27 16:39

・「まつり」は不自然では無い


そもそも茉莉花から来ているはずなので、正しいか正しくないかだけなら「まつり」が正しい筈。
ただ、人名として多く使われているのは「まり」の方。恐らく語感から多いのだと推測されます。

・「茉莉花」はジャスミンである
名前を付ける際に茉莉と付けるのであれば、ジャスミンを連想して付けている筈なので、その芳しさや可愛らしさ、花言葉という命名時の理由としても適当。

・そもそも「茉莉」を「まり」と読める人がどれだけ居るのか
難読漢字を読むときは、部首を取って読むことが多い。茉莉から草冠を取ると末と利なので、初めは「まつり」と読まれる(理解される)事が多いはず。
そこから、人名として「まり」というのもあるな、という連想で推測するので、「まつり」か「まり」か、どちらなのかと聞かれる事からは避けられない。

・あだ名なんて勝手に決まる
名前からかけ離れたあだ名を付ける、付けられることなどザラなので、よほど変な連想ができない限りは気にする必要が無い。
ただ由来や別名がある方が付けやすいのも事実で、これはメリットもデメリットもある。

以上より、名前としては、「まり」「まつり」どちらを付けても大して変わらないという結論です。
好きにすれば良いと思います。

個人的には、「まつり」という言葉に「まつ」が入っているので、末っ子なのかもしれない、という印象は若干あります。
「まり」は、体型管理しないと残念なことになりそうな想像をしてしまいました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅れ、すみません。
確かに・・茉莉をマリと読める人もそう多くなさそうですね。
マリでもマツリでも大して変わらないとのご意見、初めてのご意見でした。
またあだ名の件についても参考になりました。
ありがとうございます。

お礼日時:2014/08/27 16:37

茉莉という名前を変換で出そうとすると、ガラケーだと「まり」でしか出てきませんでした




「まつり」でももちろん当て字ではないので、キラキラネームという印象ではないです


今の感覚だと「まり」の感覚の人の方が多いかもなぁ…くらいです


ただ、先の回答者さんも書かれていますが、読めそうで読めない(読みにくい)名前は本人が苦労します


私♀はキラキラネームではありませんが、読みが違うので面倒です…
(小学生でも書ける字です)

都度、「ホントは読みは○○なんだ」と訂正するのも疲れるので支障がなければスルーしたりもします…


実際、出生届を出す前に母が父に上記のようになるからと止めましたが、父はそのまま我を貫きまして…


被害と言うと大袈裟ですが、本人は面倒ですよ…


名付けた張本人はもう他界しているのでアレですが、たまに母に文句を言ってます(^_^;)
(母は「お母さんは止めたも~ん」と気楽なもんです)


ちなみに自分の名前が嫌いな訳ではありませんよ?


我が家のようになったら寂しくないですか?
まぁ、我が家はネタですがね…


キラキラネームではありませんし、名前は最初のプレゼントと言いますので、後悔の少ないようにお決め頂ければと思います


ご参考になれば幸いです
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりすみません。
読んでもらえない名前は本人が苦労しますよね。
親の思いを押し付けるのも嫌ですので、別の名前を検討しようと思います。

お礼日時:2014/08/27 16:21

No.5です。



失礼しました。
夏の季語になっているのは、茉莉花でした。

ただ、茉莉と茉莉花は、そもそも同じものを指してはいます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりすみません。
わざわざご訂正くださりありがとうございます。
茉莉花素敵ですよね・・!

お礼日時:2014/08/27 16:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報