中国人パブに行くことがありますが、その度に歌うよう勧められます。
そこで、中国人ならたいてい知っているような中国語の歌(パブやスナックで歌うような歌)があれば教えてください。
また、もともとは日本語の歌だったものを、中国語の歌詞を付けてカバーしたも
の(北国之春等)も知っていれば教えてください。
更に、その曲の入手方法も教えていただけると助かりますが。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

まず、あなたは男性ですか?女性?たぶん男性だと思うので


そう仮定してから・・・
やっぱり人気のある男性歌手の歌がいいんじゃないかと思うんですが、
まず、日本のカラオケにはあんまり中国の歌が多くないですよね。
私も、最新曲が歌いたい―、と思うのですがあまりチャンスがありません。
張学良の歌なんかはいいんじゃないでしょうか。サザンオールスターズの
歌なんかもカバーしているものがありますよ。この人は有名なので
日本のCD屋さんにも置いてあるはずです。あと、個人的に好きな人は
何人かいるけれど、カラオケには入ってたかなぁ・・・
張宇なんかもいいんじゃないでしょうか。歌の名前は明日書きます。
あと『対面的女孩看過来』という曲ははのりが程々によいです。
有名な歌ですよ。
女性の歌ならば・・・
やっぱり『月亮代表我的心』はサイコ―。『ティエンミーミー』という映画
に出てきますよ。あ、この『ティエンミーミー』って歌もいい歌です。
張慧妹の『我可以抱ニィマ(漢字が出なかった)?』も良いです。林憶蓮の
『只少還有ニィ(これも漢字が・・・)』も。
王菲(フェイ・ウォン)の歌も聴いていただきたいな。
もっといい歌もありそうなんだけど思い出せません。
うちに帰ってCD調べてまた明日書きます。

中途半端でごめんなさい。
全然参考にならないかも・・・
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お礼が遅くなりましたが、ありがとうございました。
非常に参考になります。
ただ一言、張学良って「西安事変」で軟禁された人だったのでは…?

お礼日時:2001/06/16 14:46

私のお勧めは、「何日君再来」です。

・麗君(テレサ・テン)をはじめとして、多くの歌手のバージョンがあるはずです。テレサ・テンに限っても複数の録音があり、一部を日本語で歌っているものがあります。タイトルを見ただけで、我々にも親しみが持てそうな曲ではないかと、思われませんか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お礼が遅くなりましたが、ありがとうございました。
参考にさせていただきます。
早速テレサ・テンのCDを買いに行ってきます。

お礼日時:2001/06/16 14:48

大陸出身者でも台湾出身者でも、老若男女を問わず知っているものに、テレサ・テンの月亮代表我的心があります。


ゆっくりしたラブソングですし、簡単にマスターできると思いますヨ。私の十八番の一つです。
ただし、日本語判はなかったはずですし、中国語も国語版(標準語)しかありません。
テレサ・テン全集なんかには入っているはずです。
そういったテープやCDを、歌詞カードを見ながら聞くのが一番でしょうネ。
以上kawakawaでした
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりましたが、ありがとうございました。
参考にさせていただきます。
>中国語も国語版(標準語)しかありません。
私は普通話しか分かりませんので、全く没問題です。

お礼日時:2001/06/16 14:51

夜来香(イエライシャン)は山口淑子参議院議員がさんが李香蘭(リコウラン)という中国名で歌っていた歌で割とポピュラーだと想うのですが、日本語の歌詞もありますし。



カラオケで学ぼう中国語という本があります。(参考URL)
北国の春系では、テレサテンさんの歌等が載っているようです。
我只在乎〓(時の流れに身をまかせ)

参考URL:http://shopping.yahoo.co.jp/shop?d=jb&id=30693439
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりましたが、ありがとうございました。
非常に参考になりました。
回答者のみなさんのどの回答もありがたいのですが、
一般的に参考URLがついていると、なおありがたいですね。

お礼日時:2001/06/16 14:54

殷(いん)・周(しゅう)・秦(しん)・漢(かん)・三国(さんごく)・晋(しん)・南北朝(なんぼくちょう)・隋(ずい)・唐(とう)・五代(ごだい)・宋(そう)・元(げん)・明(みん)・清(しん)・中華民国(ちゅうかみんこく)・中華人民共和国(ちゅうかじんみんきょうわこく)



いうまでもなく中国の年号ですが
僕はこれを「もしもしカメよ」の節で覚えました。
水戸黄門の主題歌の節でもびったり来ますよ。
中国の人に受けると思いますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりましたが、ありがとうございました。
これは確かに面白い!
カラオケでは利用しにくい気もしますが、それ以外の
場面で利用させていただきます。

お礼日時:2001/06/16 14:57

大学の時中国語のクラスで大海(ターハイ)って歌を習いました。


先生によると中国ではポピュラーな曲だという話でした。
自信はぜんぜんありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

素早い回答をいただきながら、お礼が遅くなってすいません。
歌手名があればなおありがたかったのですが、何かの折りに
大海という歌を見つけたら、是非覚えて歌ってみようと思います。
ありがとうございました。

お礼日時:2001/06/16 14:59

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qあなたの好きな歌詞の日本語の歌を教えてください

 日本語を勉強している外国人です。日本語の勉強で疲れた時に、よく日本語の歌を聴きます。あなたの好きな歌詞の日本語の歌(できれば、その歌のメロディーも素敵^^)を教えてください。

 私は「原由子ー花咲く旅路」、「小田和正ーmy home town」、「森山直太朗ーさくら」、「平井堅ー大きな古時計」、「Rie Fu-Life Is Like A Boat」、「ゆずー栄光の架橋」、「長渕剛ー乾杯」などの歌の歌詞もメロディーも好きです。

 日本語を何年間も勉強していますが、まだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただければ助かります。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

古い曲ばかりで申し訳ありませんが・・・。


はっぴいえんど 「風をあつめて」
http://www3.ocn.ne.jp/~zip2000/happy-end.htm

大瀧詠一 「雨のウェンズデイ」 「ペパーミントブルー」
http://www002.upp.so-net.ne.jp/uto-pia/niagara/niagara02.html
http://www002.upp.so-net.ne.jp/uto-pia/niagara/niagara03.html

山下達郎 「土曜日の恋人」 「風の回廊」
http://www.oikake.net/artists/Yamashita_Tatsuro/disc/

杉真理 「バカンスはいつも雨」 「Crying Angel」
http://homepage2.nifty.com/masamichi-sugi/

佐野元春 「サムデイ」 「グッドバイからはじめよう」
http://www.listen.co.jp/xtpart1000861.jsp

大貫妙子 「突然の贈り物」 「夏に恋する女たち」
http://www.toshiba-emi.co.jp/onuki/

オフコース 「眠れぬ夜」 「僕の贈り物」
http://offcourse.jp/

尾崎亜美 「オリビアを聴きながら」
http://homepage1.nifty.com/hihipapa/amiitop.html

楠瀬誠志郎 「僕がどんなに君を好きか君は知らない」
http://www.s-tone.com/kusunose/profile/

PSY・S 「レモンの勇気」
http://d.hatena.ne.jp/keyword/PSY%A1%A6S

小比類巻かほる 「Hold On Me」
http://www.oikake.net/artists/Kohiruimaki_Kahoru/

サザン・オールスターズ 「夏をあきらめて」 「鎌倉物語」
http://www001.upp.so-net.ne.jp/rorotomashi/

松任谷由実 「春よ、来い」 「やさしさに包まれたなら」
http://www.listen.co.jp/xtpart1000892.jsp

木村弓 「いつも何度でも」
http://www.vesta.dti.ne.jp/~youmi/

古い曲ばかりで申し訳ありませんが・・・。


はっぴいえんど 「風をあつめて」
http://www3.ocn.ne.jp/~zip2000/happy-end.htm

大瀧詠一 「雨のウェンズデイ」 「ペパーミントブルー」
http://www002.upp.so-net.ne.jp/uto-pia/niagara/niagara02.html
http://www002.upp.so-net.ne.jp/uto-pia/niagara/niagara03.html

山下達郎 「土曜日の恋人」 「風の回廊」
http://www.oikake.net/artists/Yamashita_Tatsuro/disc/

杉真理 「バカンスはいつも雨」 「Crying Angel」
http://homepage2.nifty....続きを読む

Q中国語でカバーされた日本の歌が多いのに驚きました。中国語でカバーされた英語の歌よりも多いのではないで

中国語でカバーされた日本の歌が多いのに驚きました。中国語でカバーされた英語の歌よりも多いのではないでしょうか?もし、そうであるならば、その理由を教えて下さい。

Aベストアンサー

台湾人ですが……確かに日本曲をカバーする歌は英語などよりおおいです。
なぜなら、曲風や歌詞の意味も含めてカバーされることが多いです。台湾なら、植民地の時に日本語を教われたので、お年寄りは日本演歌が大好きです。私も子供の時から聞いて日本語ができなくても、普通に浪花節は意味分からなくても、歌えます(笑)。
北京語の歌なら、テンポを変えたり、イメージを変える歌もあります。1番印象的なのは「亜麻色の髪の乙女」かな……台湾のタイトルは「月光」です。
よく音楽は国境がないって言いますよね。この事でしょう。

Q外国人が日本語で歌っている曲を教えてください。

外国人が歌っている日本語の歌は、発声?発音?に癖があり、
独特の雰囲気を持っていて面白いなと思い、最近興味を持っています。
そこで、オリガのベスト版に入っている「花の散るとき」のように、
メインは外国語でところどころ日本語が混じっている歌を探しています。
あくまで、外国人ミュージシャンが自国のリスナーを対象としているというか、
日本人のために歌っているわけではない曲が聞きたいです。
(前出のオリガのは厳密には日本人向けなのですが……(^^;)
自国のリスナー向けでまるまる日本語ならOKです。
アグネス・チャンなどのような、外国出身の人が日本人向けに歌っている歌や、
日本の歌のカバーで日本語が混じっているのも除きます。

言語や国はいっさい問わないので、そういった曲をご存知の方は教えてくださると嬉しいです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

私はSTYXの「Mr. Roboto(スペルこれです)」とかCulture Clubの「War Song」が浮かびました。

それからいいサイトがありましたので、ご参照ください。

参考URL:http://allabout.co.jp/entertainment/technopop/closeup/CU20040427A/index.htm

Qどらえもんのアニメは中国で放映されたそうですが、主題歌や挿入歌も中国語

どらえもんのアニメは中国で放映されたそうですが、主題歌や挿入歌も中国語に翻訳されているのでしょうか。それらの中国語の歌詞を知りたいのですが、ご存知の方、教えてください。

Aベストアンサー

ここに簡体字を書いても文字化けしてしまうので
中国語サイトのリンクを貼っておきます。
歌詞のある歌は全て中国語版がありますよ。
http://zhidao.baidu.com/question/30190906.html?fr=qrl&cid=100&index=2

Qなぜ平井堅は大きな古時計を日本語で歌ったのか?

こんにちは

かなり古いネタで申し訳ないです。平井堅さんの大きな古時計がNHKの
番組がきっかけというは有名ですが、その時は英語で歌っており、
大変感動致しました。しかし日本で売り出したときは、全編日本語でした。
これはやはり日本語の方が、みんなで歌いやすいという理由でしょうか?
他に何か理由あると思いますか?

最近では、日本語だか英語だかわからない音楽もありますので
あえて日本語にする理由もなかったように思いますがいかがでしょう?

Aベストアンサー

先日、平井堅は「MTVアンプラグド」に出演しました。(参考URL)
収録はニューヨークのスタジオで行われ、現地の観客も多く見に来ていました。

そこで平井は、曲間の語りは英語だったのですが、
歌はほぼ全曲日本語で歌いました。しかもその多くが自身の持ち歌。
英語で歌ったのはStevie Wonderのカバー「You Are The Sunshine Of My Life」だけでした。
「大きな古時計」も日本語で歌いました。

その中で平井がこんな意味のことを言ってました(英語で)。
「僕は英語が得意じゃないので、多くの曲は日本語で歌います。
 皆さんは、言葉がわからなくても、僕のソウルを感じてください」

つまり、無理に英語で歌うよりは、日本語の方が「ソウルを伝えられる」。
come2さんが求めておられる回答になっているかどうかはわかりませんが、
彼が「日本語で歌う」ということの意味を知る上で参考になると思いましたので書いてみました。

参考URL:http://www.mtvjapan.com/music/event/hiraiken/

先日、平井堅は「MTVアンプラグド」に出演しました。(参考URL)
収録はニューヨークのスタジオで行われ、現地の観客も多く見に来ていました。

そこで平井は、曲間の語りは英語だったのですが、
歌はほぼ全曲日本語で歌いました。しかもその多くが自身の持ち歌。
英語で歌ったのはStevie Wonderのカバー「You Are The Sunshine Of My Life」だけでした。
「大きな古時計」も日本語で歌いました。

その中で平井がこんな意味のことを言ってました(英語で)。
「僕は英語が得意じゃないので、多くの曲は...続きを読む

Q私は中国語を学ぶ気など全く無かったのですが、日本の曲を中国語でカバーした歌を聴いていたら、その、余り

私は中国語を学ぶ気など全く無かったのですが、日本の曲を中国語でカバーした歌を聴いていたら、その、余りの気持ち良さに、自分でも歌ってみたくなりました。私が歌ってみたいのは、日本の歌「夏をあきらめて」を、ブレンダ・ローが広東語でカバーしたものなんですが、日本で広東語を学ぶ事は可能でしょうか?それと、日本人にとって、広東語と北京語では、どちらが学びやすいでしょうか?

Aベストアンサー

かんたん過ぎてあくびがでる
動画検索+歌詞検索で桶
あとは丸暗記ね、ついでにカラオケで本番練習

QヴォーカロイドのPRIMAは日本語で歌わせることは出来ないのですか?英

ヴォーカロイドのPRIMAは日本語で歌わせることは出来ないのですか?英語のほか、何語に対応していますか?日本語で歌わせることのできるソプラノ音源ってないでしょうか?お願いします!

Aベストアンサー

日本語で歌わせることは出来なくはないです。理論上は。
英語は日本語よりも子音、母音の数が多いだけなので(厳密に言うと違いますが)、
直接VOCALOID独自の発音記号を組み合わせて入力することで、日本語っぽく歌わせることはできます。
ただし、もともと日本語に歌わせるようにはなっていないので、ちょっと面倒です。

だいすけPさんのオリジナル作品で英語VOCALOID「Sweet Ann」に日本語を無理矢理歌わせてみた
例を上げておきます。(1:42から日本語で歌っています。)
英語しゃべる方が話す日本語っぽく歌っていますが、もう少し日本語に近い音素を組み合わせれば
もっと日本人っぽくはなるかもしれません。

なお、今のところソプラノ歌手を元に制作された日本語ボーカロイドは残念ながらありません。

http://www.youtube.com/watch?v=ufZDQXgQflQ

Q中国語を話せるようになりたい。は中国語で何というのでしょうか?

中国語を話せるようになりたい。は中国語で何というのでしょうか?
中国語勉強中ですが、作文は本当に難しいです・・・。

Aベストアンサー

こんばんは(^。^)

我想会説中文。

で良いと思いますよ。

Q外国人ボーカルが日本語で歌っている曲教えてください

外国人ボーカル(日本語がネイティブではない人)が日本語で歌っている曲を教えてください。特定の曲を探しているわけではないので、ご存知の曲があればお願いします。
短いフレーズではなくできるだけ長く歌っているものがよいです。Good CharlotteのPredictableのように、原曲は英語で、日本語バージョンで元の英語を和訳して歌っているような感じのものを知りたいです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

2曲とも原曲の日本語バージョンではないので
ご質問の趣旨とは違いますが・・・。

ボストンのエレポップ3人組、Freezepopの「Tenisu No Boifurendo」。
日本語が原曲です。ボーカルの女性が日本語を習っていたことから
作った曲のようです。韻を踏むのに苦労した、とのことです。
アルバム5曲目のタイトルが空欄になっている曲です。
http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:dudfyl56xpsb
http://cortro.net/m/2006/11/_tenisu_no_boifurendofreezepop.html
http://allabout.co.jp/entertainment/technopop/closeup/CU20040413B/

もうひとつはフランスのポップ職人で親日家のLouis Philippeが
「Natsu No Omoide」(夏の思い出)を歌っています。
http://www.louisphilippe.co.uk/mp3s.html#rarities

2曲とも原曲の日本語バージョンではないので
ご質問の趣旨とは違いますが・・・。

ボストンのエレポップ3人組、Freezepopの「Tenisu No Boifurendo」。
日本語が原曲です。ボーカルの女性が日本語を習っていたことから
作った曲のようです。韻を踏むのに苦労した、とのことです。
アルバム5曲目のタイトルが空欄になっている曲です。
http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:dudfyl56xpsb
http://cortro.net/m/2006/11/_tenisu_no_boifurendofreezepop.html
http://allabout.co.jp/entertainm...続きを読む

Q中国語は独学しております。毎月、「中国語ジャーナル」と「聴く中国語」の

中国語は独学しております。毎月、「中国語ジャーナル」と「聴く中国語」の月間雑誌を楽しみにしていてこの2冊の勉強をペースメーカーにしております。文法も結構分かるし、単語量もかなり豊富になって来ています。読む、書くはなんとか格好が付いてきていると思います。それに合わせて会話力も付いて着ておりますが、でもその程度はいわゆる中級です。初級でもないし、上級をうかがうには程遠い、中途半端な中級だと自己分析しております。ここから早く抜けたいのです。毎日の練習はもっぱら電車通勤で各駅電車で座りながら毎日1時間半くらいです。会話中心の教室に通いますが、例えば4,5人の生徒と自由会話するとどうも下手だなあと思います。ここから早く抜け出したいです。練習もせず上手くなりたいとは言ってません。何かより良い私に合った学習方法があれば紹介してくださいませんか。自由会話で一人レベルが落ちると悟るのは嫌なものなんです。どうも一皮剥けない”包茎中国語”なんです。(笑)

Aベストアンサー

会話の上達には、やはりシャドウイングがいいと思いますよ。電車の中ではちょとつらいですが。

「この人のしゃべり方はいいな」「こんな風にしゃべりたいな」、と思ったらその会話を繰り返し聞きながらシャドウイングです。自然にその口調が身についてくるでしょう。

私が最近「この人のしゃべり方はいいな」「こんな風にしゃべりたいな」、と思ったのは「蒼穹の昴」の西太后と娘のミセス・チャンとの会話です。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報