プリン+醤油=ウニみたいな組み合わせメニューを教えて!

滑らかに動くことを「スムーズ」っていいますよね。
昔テレビで「スムースは間違いです」ってやってたと思います。
ところが今のニューバランスの運動靴の宣伝には
「スムースを手に入れろ」ってなっています。
いくらコマーシャルだからと言って勝手に呼び方を
変えてもいいのでしょうか?子供が間違って覚えたら
どうするつもりなのでしょうか?

A 回答 (5件)

学校教育的な「国語」に関しては、国語審議会あたりの答申が尊重されますが、「スムース」と「スムーズ」に関しては、「表記に『ゆれ』のある外来語」として例示される代表的なモノで、その結論は答申されていません。



従い、辞書などでは「スムーズが主流」とは言えますが、「スムースも可」と扱われる場合が殆どで、現時点で「スムースは間違い」と断じることが間違いです。

尚、原音尊重主義においても、「Smooth」の「th」は、「ス」「ズ」のいずれが近いかは、意見が別れるところで、言い換えればネイティブスピーカーでも、「発音のゆれ」がある単語です。
    • good
    • 8

>国語ってそんなものじゃないでしょ。

授業であるということは
>正しい表記と間違った表記があるのです。

違いますよ。
スムーポ、だったら間違いですがスムースとスムーズはどちらでも構わないと習いますから
    • good
    • 2

No.1です。



スムーズ、スムースどちらも間違いではありません。
スムースにだめ出しを出す教師の方が間違っています。
    • good
    • 3

発音記号ではsmúːðですから、カタカナで書くとスムースが近いように私には聞こえます。


スムーズでもスムースでも、表記では、どっちでも通じると思いますね。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

国語ってそんなものじゃないでしょ。授業であるということは
正しい表記と間違った表記があるのです。

ありがとうございました。

お礼日時:2015/02/15 19:16

外来語としてならスムーズ、本来の発音に近いのはスムース。


日本人はthの発音が苦手ですから。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

私の聞きたいのは、スムースと子供がおぼえて
学校でダメだしされてもいいのかってことです。
ありがとうございました。

お礼日時:2015/02/15 19:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報