プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

最近、今更ですがツイッターを進められて登録しました。
ゲームが好きなので、それ関連をフォローして回っていた所、

外国の方からフォローされ、それを返したら。
Thanks for following me!Check out my YouTube for Awesome Gaming Videos!
-彼のYouTubeチャンネルのURL-
Be sure to Subscribe.Thanks!-via@-彼のアカウントID?-

とメッセージが届きました。
多分、「フォローしてくれてありがとう、楽しいゲーム動画があるから私のYouTubeチャンネルを見に来てくれ、あと登録もしてくれ」 っていうような感じだと思っているのですが

自分は英語がからっきしダメなんだし、放っておいていいんでしょうが
せっかく初めてフォローしてくれた人で初めてメッセージを送ってくれた人なので
是非とも彼に返事がしたいのです。

そこで
「こちらこそ、フォローしてくれてありがとう! あなたのチャンネルの動画楽しく見させて貰うよ!」

って返事を彼に返したいと思っているのですが、これを英文にして頂ける方はいないでしょうか?

色々な翻訳サイトを巡って試してみたのですが、中々うまくいかずに困っています。

A 回答 (2件)

Nice to know that you follow me. Thank you. Will enjoy your You

Tube videos.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

助かりました

回答ありがとうございました!
困っていたので凄く助かりました!


色々な方の回答を見て勉強したかったのですが
今回は自分の質問にWungongchanさんの回答1つしかつかなかったのが少し残念ですが、それでも凄く勉強になりました。ありがとうございます!

お礼日時:2015/09/16 08:04

相手を選ばない、ただの宣伝。

スパムとかyoutuberとかのよくある営業文句そのまんまという感じ。放っておいていいよ。相手もなんとも思ってない。
別に返してもいいけど、その相手のファンかと勘違いされるよ。海外は、礼儀とか社交辞令で返したりしないから。相手の活動に興味が無かったら普通はそれでおしまい。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!