重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

この英訳の仕方ですが、この日本語のとおりに訳すと、変ですから、
解釈して訳すことになります

1)自宅の台所に設置されているのはIH電熱器です
2)ガスコンロではなくIH調理器が設置されているのです

こんなニュアンスで英訳をお願いします

A 回答 (9件)

IHとかIH cookerといっても通じませんが、Induction cooktopsとかInduction stovetopsといえば熱伝動によって調理する台だとわかる人もいます。



cooktopは「料理用レンジ」という意味なので、いわゆるテーブルの上で使う小型調理器でも同じ英語を使うのに対し、stove topは「コンロ」を意味します。キッチンにそなえつきの移動しないものならばstove top の方がよさげですが、実際にはcooktopの方がよく使われます。

なので、
The induction cooktop is installed instead of a gas range in my kitchen
と言えば、「我が家の台所にはガスレンジの代わりにIH調理器が設置されている」となります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2016/02/14 09:18

My kitchen is equipped with an induction cooktop, not a gas-power

ed one.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いいですね
ありがとうございます

お礼日時:2016/02/14 09:17

IHはInduction cookingと英語ではいいますが、欧米ではほとんど普及していません。

単品で手軽で買えるものがありますが、その程度のものしかないてす。

理由は、欧米の調理に必需品である『オーブン 』がIHで実現できないからです。 日本の電子レンジは、オーブン機能がありますが、それは向こうの人に言わすと「単なる付属機能」にすぎず、本格的な調理には強いガス力がないと電気や電磁力では実現が無理です。

そういうわけで、おそらく説明しても通じないと思います。 オール電化IH家電は日本に独特なものだともいえると思います。 たぶん隣の韓国なども、裕福層には普及しつつあるような気はします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2016/02/14 09:16

I have an induction stove (in the kitchen). でもよいでしょう。

台所はアタリマエなのでその部分は不要と思います。ガスレンジはgas cooking range です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2016/02/14 09:16

「there is an IH cooking stove in my kitchen」



この「there is~」は抽象的なものを指す場合に使用するので
"ある"、"持っている"ものを表現するのであれば、haveを使うといいですよ。

そして、この文はIHが抽象的な意味で存在しており、肝心な"設置"しているかどうかは含まれていませんので
相手の事を考えると、きっと伝わりにくいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど
i have an IH cooking stove in my kitchen

さて、つぎは
相手が、ガスコンロだとの前提で会話してくる相手に、IHですというニュアンスを伝えたいのです

これまで回答いただいた皆さんありがとうございます

お礼日時:2016/02/13 20:14

The kitchen appliances include an IH cooking stove.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます
少しニュアンスが違うと思います

お礼日時:2016/02/13 19:38

すいません、①修正です。


setを副詞に変えて、be動詞にする事で状態を明確にしてみました。

① My home's kichen is set IH cooking heater.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

there is an IH cooking stove in my kitchen
にしましょうか
回答ありがとうございます

お礼日時:2016/02/13 19:36

① My home's kichen set IH cooking heater.


② Not use the Stove burner. So IH cooking heater set.

っといったところでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます
でも英語の文法が変だと思います

お礼日時:2016/02/13 19:33

1) What is installed in the my home kitchen is the IH electric heater.


2) IH cooker is installed instead of a gas stove.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

IHの意味はinduction heater など heating の意味が入っており ih heater というと二度言うので変に思います
また、what is installed は遠回しな表現ですので避けたいです
設置されているもinstalledは和英的な表現で避けたいです
回答ありがとうございます

お礼日時:2016/02/13 15:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!