電子書籍の厳選無料作品が豊富!

英語の翻訳を宜しくお願いいたします。 イーベイにて落札物が届かないために、返金要求をしたところ、下記回答がきました。

Hello, I sent you a copy of a email I got from ebay on March 14, 2016, did you get it? It was addressed as RE: Manual SR# 1-69254270549. It tells you to file a "item not received" case to receive a refund from ebay.

上記翻訳を宜しくお願いいたします。

A 回答 (3件)

こんにちは、私はあなたに私が2016年3月14日にebayから電子メールのコピーを送りましたが、あなた様はそれを、お受け取りになられましたか?


これは、返信として送信したものです。
(というのも、こちらの) 取扱い説明書によれば、SR#-69254270549と書かれており、これは、ebayからの返金を受ける場合の商品未着の記録に当たることを(あなたに話している)からです。
    • good
    • 0

「こんにちは、私は2016/3/14にイーベイから受け取った電子メールのコピーを送信しました。

あなたは受け取りましたか?そのメールは、RE: Manual SR# 1-69254270549というアドレスに宛てられました。そのメールは、イーベイから返金を受けるためには、あなたに”商品が届かない”訴訟を起こすよう言っています。」
    • good
    • 0

誰も回答がないので・・・。



https://translate.google.co.jp/?hl=ja
日本語に変換しましたが、これを変換するには・・・。
質問者さまなら、取引の内容がわかるので理解できるかな。

他の翻訳サイトでもしましたが、裁判がどうのこうのとなりました。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!