No.1ベストアンサー
- 回答日時:
いろいろ調べてみたのですがどうでしょう。
☆臆病者は数の力を喜ぶ。しかし、勇敢なる精神をもつ者は、一人戦うことを誇りとする。(マハトマ・ガンジー)
☆常に自分の中に答えを求めなさい。
周りの人や、周りの意見や、周りの言葉にまどわされていはいけません。(アイリーン・キャディ)
☆世の中の人は何とも言わば言え。我が成すことは吾のみぞ知る。(坂本龍馬)
☆他人の後ろから行くものは、けっして前進しているのではない。(ロマン・ロラン)
☆オーケストラを先導しようとする者は聴衆に背を向けねばならない。(ジェームズ・クルーク)
☆自分の考えたとおりに生きなければならない。
そうでないと、自分が生きたとおりに考えてしまう。(ブールジュ)
なるほど。6つとも「独立独歩であれ」という教えを厳しい言葉で諭してくれていますね。特にガンジー,龍馬のは、本人の生き様を一言で言い尽くしているようで、感じ入ります。
ただ、「亜流」を戒めるというよりは「依存心」を戒める金言が多いような気もします。そういう意味で、この中ではロマン・ロランのが最も胸にストンと落ちました。パイオニアであることの大変さと貴重さを同時に訓えてくれるようです。(できれば、これだけでも出典をお教え下さい)
また、ブールジュの言葉も、「存在が意識を規定する」という、ある意味で常識的なテーゼに甘えるなという戒めとして、覚えておきたいと思います。
多くの良い言葉に出会えました。ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
>「誰かの亜流の地位に甘んじるな(独創性を重んじよ)」という意味の諺・故事・金言ってありますか。
・これなんかどうでしょうか。
『和習漢陋に陥るなかれ』。
発音は、(わしゅうかんろうにおちいるなかれ)。「和習」は「和臭」とも書きます。
意味は、日本の伝統に固辞したり中国の古さ・醜さを真似るような行為になってはいけない。または、中国の物を真似たはよいが、中途半端でみっともなくて、日本の伝統にもそぐわないお粗末な物。
以前、日本で漢文・漢詩を教育で取り入れていた時代に、物まねばかりはよしてくれという意味で使用されていました。特に日本人が作った本物に似せた'漢文・漢詩もどき'の作品を軽蔑して、また馬鹿にして言った言葉です。
現代風に編集すると、『誰かの亜流になるな』『本物になれ』といったところでしょうか(^^♪。
これは、全く知らない言葉でした。恐れ入りました。
漢文の格調の高さやレトリック、また漢詩の韻や音節数を揃えること自体に夢中になって、中身の創造を忘れたスノッブを皮肉っているわけでしょうか。
ただ、あえて言うと、二番煎じを戒めるというよりは、形式主義批判の要素が強い言葉かなという気もしますが。
いずれにせよ、人気のあるものの形式だけ真似た「~もどき」のみっともなさは、よくわかります。漢陋の漢を何かに置き換えれば、どの時代にも通用しそうです。ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 世界情勢 イスラエル建国したのに、大イスラエル(ウクライナへの帰還)が必要ですか? 1 2022/06/13 21:18
- 日本語 「が」についての叩き台です。ご感想をお聞かせください。 93 2022/09/29 14:11
- 日本語 折口信夫「死者の書」の中の「ひとり語り・独り語り」という言葉の意味についてお聞きしたい 1 2023/05/17 00:22
- 日本語 同じ在住20年でも日本語が流暢な米国人 7 2023/07/13 07:39
- 哲学 《太郎ハ花子ガ好きだ》構文から《象は鼻が長い / 僕はウナギだ / コンニャクは太らない》へ 1 2022/05/30 08:48
- 日本語 【は】について。感想を聞かせてください。特に日本語学習者の方。質問も大歓迎。 9 2022/09/30 15:46
- 心理学 太郎君を助けてあげてください。(長文です) 3 2022/11/20 15:56
- タレント・お笑い芸人 お笑いが大好きな人はいますか?っていう質問です 2 2022/05/30 19:39
- 英語 提示文の構造及び主語"it"が受ける内容について 4 2022/10/12 05:28
- 赤ちゃん 「あ」がつく名前の漢字について。 「あ」の漢字は「亜」が思いつくんですが「亜」と言う漢字は「死」って 5 2023/02/25 07:15
おすすめ情報
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
漢文についてです。 如故 もと...
-
以て
-
「花竹秀」って…
-
漢文の、書き下し文について 「...
-
漢文の書き下し文なんですが、 ...
-
三国演義の以下の部分の書き下...
-
漢文の意味
-
漢文 戦国策の現代語訳
-
中国の漢詩"风景这边独好"の日...
-
この漢詩もしくは漢文の意味を...
-
このおみくじの意味を教えてく...
-
台湾の龍山寺のおみくじの意味(...
-
床の間かかっている掛け軸の意...
-
日本語での意味は、何ていうの...
-
漢文の書き下し文と翻訳
-
往古来今謂之宙、四方上下謂之...
-
「満満」と「満満的」と「一」
-
論語 顔回(顔淵)について
-
「吾唯知足」のソース
-
われ・かれ・だれ・それ・あれ...
おすすめ情報