「これはヤバかったな」という遅刻エピソード

AさんとBさんの間にCさんが入る
という英文を作りたいのですが、「間に入る」とはなんと訳しますか??仲裁するなどといった意味ではなく、単に物理的に間に入るという意味です。

A 回答 (4件)

Cさんが物理的にAさんとBさんの間に立って入るというイメージでしたらcomeを使って



C comes between A and B
    • good
    • 0

C places C(him/her)self between A and B.

    • good
    • 0

物理的ということは、例えばCさんが机と壁の間に入るのと同じ言い方でしょうから、enter between を使います。



C enters between A and B.
    • good
    • 0

To get in between.



間に入るには
という意味になります

違うか笑笑
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報