重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

通信の話でbandwidth-intensiveと形容詞的に使われる場合、どのように訳すのがよいでしょうか。

意味としては、データ量が多くて高いbandwidthを必要とするということですよね。

時々intensiveの訳として「集約的」が用いられますが、このような場合に使えるのでしょうか。

A 回答 (1件)

「帯域消費型」でいかがでしょう 

    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど!

ネットで検索してみていけるかもしれないと思いました。
採用させていただくかもしれません。

ありがとうございます。

お礼日時:2004/08/17 16:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!