いちばん失敗した人決定戦

光学分野の母線、子線を英語翻訳すると、どのようになるのでしょうか?教えてください、お願い致します。

A 回答 (3件)

書き忘れたので補足しておきます。


シリンドリカルレンズの母線であれば、光学用語というより数学用語で、generatrixといいます。
子線...はcylindricalには使わないと思います。

もし回答以外の呼び名であれば、補足下さい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうも、ありがとうございました。
友人からの質問を書いたので、
結局明確な答えは分からずじまいでした。
またお願いします。

お礼日時:2004/09/22 20:59

光学用語で一意に定まるような母線や子線の定義はありません。


ですから、もう少し具体的に何を指している用語かわからないとお答えは難しいです。

可能性として、たとえばシリンドリカルレンズで結像能力のない方向のレンズの光軸は点ではなくて線になりますが、これを母線と呼ぶことはあります。ただシリンドリカルレンズの母線という言い方をします、

あと、考えられることとして、昔の古い文献では、もしかしたら、主光線(chief ray, principle ray)のことを母線、周辺光線(marginal ray)の事を子線と呼んでいるものがあるかもしれませんが、これも定かではありません。

というわけで、ご質問の内容だけではちょっと特定できません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうも、ありがとうございました。
あいまいな内容ですみません。
友達の質問を書いたので、あいまいになってしまいました。また、お願いします。

お礼日時:2004/09/22 20:58

全くの素人ですので、間違っている可能性が高いとは思いますが...



(独)科学技術振興機構のRead研究開発支援総合ディレクトリにある日英翻訳で、

「光学分野の母線、子線」を翻訳すると、
"Bus and child line of the optics field."となるようです。

参考URL:http://read.jst.go.jp/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうも、ありがとうございました。
また、お願いします。

お礼日時:2004/09/22 20:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!