How long+were+you going to+意志動詞?

という形で、

あなたは本当はいつまで家に帰らないつもりだったのですか?

と言いたい場合、どう言えばいいでしょうか?

質問者からの補足コメント

  • “ 本当は ” はどこに入れたらいいですか?

    その場合、“ really ” ですか?

      補足日時:2017/04/20 20:10
  • 本当は(元々は)はどこに入れたらいいですか?

    その場合 really ですか? originally ですか?

      補足日時:2017/04/20 20:14

A 回答 (2件)

As a matter of fact, how long were you going to stay away from ho

me?
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ぴったりです!(笑)ありがとうございました!

お礼日時:2017/04/20 20:25

How long were you going to stay away from home?

    • good
    • 2
この回答へのお礼

あ、すいません、いま HiNative というネイティヴに無料で質問出来るアプリで聞いたら “ As a matter of fact ” is usually not used with questions. とのことでした。“ How long were you actually going to stay away from home? ” と普通は言うとのことでした。すいません、ありがとうございました。

お礼日時:2017/04/20 21:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング