プロが教えるわが家の防犯対策術!

もちろん、返信してくれないのは分かってますが、小さい頃からほんとに大好きです。
これからも応援してます!頑張ってください!

↑これを韓国語にしてください
お願いします!

A 回答 (2件)

返信がないのを分かっているならそれは言わない方がいいと思います。


個人的には自然な文法の方が好ましいと思うので、ファンならファンらしく「私は◯年あなたの大ファンです。あなたをいつも応援しています。(尊敬の敬具)」ですかね。

I've been a big fan of yours for ◯years.
I'll always believe in you!
Respectfully yours.
    • good
    • 0

물론, 답장하지 않을거라고 생각하지만, 어릴때부터 정말로 좋아했습니다.


앞으로도 응원합니다! 힘내세요!
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!