ジーニアス英和辞典 第6版 机上版
の検索結果 (783件 101〜 120 件を表示)
「続柄」を「ぞくがら」と読むようになったのか?
…家族の関係を表す「続柄」という言葉を、私はずっと「つづきがら」と読んできました。ずいぶん前に会社でこれを「ぞくがら」と読んでいる人がいたので、それは間違った読み方だと教え...…
フランス語の「木イチゴ」?
…普通、木イチゴは英語でいうラズベリー、フランス語ではframboiseですが、これとは別にfraise de boisという果物があります。仏和辞典には木イチゴと載っていますが、framboiseと混同してしまい...…
どうして "not...just"構文は辞書にないのでしょう?
…どうしてどの辞書にも相関構文として not...just が記載されてないのでしょうか? It's NOT that I don't like you. I'm JUST uncomfortable with your attitudes from time to time.…
I am sure to do と言えますか?
…I am sure I will catch the last train. という文の書き換えの問題で、正解が… I am sure of catching the last train. となっていて、もちろんこれについてOKなのですが、 I am sure to catch the last train. と...…
O.Kは何の略?
…ふと思ったのですが、VS は Verse、V.I.Pは Very Important Person の略ですが はたして O.K は何の略なのでしょうか? まさか Okay ではないでしょうねえ。 知っている人教えてくだ...…
Would you mind my doing~の直訳
…Would you mind my opening the window?・・・(1) の意訳は「窓をあけてもよろしいですか」くらいだと思います。それに対する答えは、 了承しないのは「Yes,I mind」で、了承は「No,I don’t mind」でい...…
第五文型:hear の使い方
…第五文型の「原型不定詞」をとれる動詞(知覚動詞)に「hear」がありますが、あるテキストに2つの文が掲載されておりました。 1.原型不定詞[call] I heard someone call my name. 2.現在分詞?[singin...…
論文・レポートの参考文献について
…私は大学生で、現在論文というかレポートのようなものを作成中なのですが、その中で広辞苑で語句の意味を調べて引用した箇所があります。その場合、参考文献に「広辞苑」と書くべきな...…
「さくい」って言葉聞いたことあります?
…ずっと以前のことです。私は「さくい」って、普通に使っていたのですが、夫にそんな日本語聞いたことないと言われて、ビックリしました。 こんな風に使います。「この木はさくいから...…
「みなさん、こんにちは」はどう言う?
…こんにちは。 一応過去ログはざっと見たつもりなのですが もしも同じ質問がありましたらお許しください。 インターネットの英会話レッスンでクラスの参加者に対して言う 「みなさん...…
撮影用語が判りません!
…英語でClapper LoaderとFocus Pullerって日本語で言うとどのようなお仕事なのでしょうか。翻訳をしなくてはならないのですが、役職名が全くわかりません。 助けて下さい。…
anythingと関係代名詞
…anythingに用いられる関係代名詞についての疑問です。 Is there anything ( ) I can buy for you? の( )内に,関係代名詞を入れよというのが問題です。 さて,私は,「which」か「tha...…
電子書籍端末でフランス語多読は可能でしょうか
…Kindle paperwhite (2013年モデル)での英語多読がうまく行っています。単語長押しで英和辞書がポップアップする機能がとても便利です。 フランス語の学習でも同じことができないかと思...…
as suchの辞書の説明がわかりません。わかりやすく教えてください
…頭が悪くて、[用法]のところに書かれている解説がよくわかりません。わかりやすく説明していただけませんでしょうか? as such そのようなものとして、それ自体は◆【用法】語句がその...…
辞書引き 付箋 の結果 使いにくくなりますよね
…何年か前から流行っている(?)辞書引き学習法ですが、5年生の長女も低学年のころから始めました。3年生になると学校でも勧められました。 自分から子どもに勧めておいてなんです...…
なぜ、こんなところに、still を使っているんでしょうか?
…今、ラグビーの歴史に関する記事を読んでいます(訳しています)。 Who said turning 200 was easy? Still, fans got the excitement they wanted with an unexpected win by the host nation, France, over favorite New Zealand — t...…
検索で見つからないときは質問してみよう!