dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

ニュアンス

の検索結果 (7,484件 321〜 340 件を表示)

accidentally と "inadvertently "

ニュアンスを教えてください。また、"写真を縮小したままうっかり上書きしてしまった"を英語で何と言いますか。"この場合の"うっかり"はどちらが適切でしょうか。"縮小する"にはどの単語...…

解決

「感じる」と「感じられる」の差

…自然を身近に感じる生活。 自然を身近に感じられる生活。 彼は怖そうに感じる。 彼は怖そうに感じられる。 景気は底打ちしたように感じる。 景気は底打ちしたように感じられる。 ...…

解決

死が二人を分かつまで

…英文で少し気になったので質問させていただきます。 「死が二人を分かつまで」の訳で、 until we are parted by death until death do us part の二文が出たのですが、どちらも同じ訳(意味)に...…

解決

subcontractorとsupplierの違い

…仕事で英語のマニュアルをよく読むのですが、同じマニュアル内でsubcontractorとsupplierの2つの表現がでてきます。 直訳だと、下請け業者と仕入先ですが、英語でのニュアンスの違いはなんで...…

解決

「~です」と「~なんです」の違いについて。

…「~です」と「~なんです」の違いについて。 日本語についての質問です。 「彼は古くからの知り合いです」 「彼は古くからの知り合いなんです」 上記のニュアンスの違い、文法...…

解決

had beenとwasの違いについて

…こんにちは。 下記の英文で気になる部分があるので質問させてください。 1, This was the first time that he had actually been arrested. 2, This was the first time that he actually was arrested. had beenとwasの部分が違い...…

解決

フランス語 et plus の訳し方

…et plus って実際どんな意味なんでしょう? 気になったショップ名「vert et plus」を調べたら「緑でより多くの」と。 ネット辞書で調べると、et plus = より多くの と翻訳されるんですが、...…

締切

I've got to say... という表現

…I've got to say...という表現を耳にしますが、この表現がどのような感覚で使われているか教えていただきたいと思っています。 最近耳にしたのは、テレビ番組でリポーターが新車の試乗をし...…

解決

She is gorgeousという褒め言葉

…どのようなニュアンスがありますか? 状況としては女性の写っている写真を見て 容姿に関してコメントする場合 日本語では大抵の場合きれい、かわいいねで済んでしまうので 使い方がよ...…

解決

「一種の○○」と「○○の一種」は同じ意味でしょうか

…肥満は病気の一種です 肥満は一種の病気です 上の2つの文は、全く同じ意味でしょうか。 また、ニュアンス的にはどうでしょうか。 ※肥満が病気かどうかを訊いているのではありま...…

解決

「本音と建前」と「裏表」の違いについて教えてください。

…「本音と建前」と「裏表」の違いについて教えてください。 例えば、『裏表のある人』と言った場合にはほぼ確実に悪いニュアンスがありますが、『本音と建前を使い分ける人』と言った...…

解決

外国の言葉で「繋ぐ」

…鎖などで縛る「拘束」や「連結」と言う意味ではなく、「ボールを繋ぐ」や「人と人を繋ぐ」というニュアンスの「繋ぐ」とは外国の言葉でなんと言いますか? できるだけ多くの言語を知...…

締切

「退任」と「退職」との違いは何でしょうか

… 日本語を勉強中の中国人です。「退任」と「退職」との違いは何でしょうか。 「彼は退任後、A大学の名誉教授になりました。」  上記の文中での「退任」を「退職」に変えたら、意味...…

解決

「やる時はやる!」を英訳すると? 翻訳サイトでは「When do

…「やる時はやる!」を英訳すると、どういう言葉になりますか? 翻訳サイトでは「When doing, it does. 」と出ますが、 どうもニュアンスが違います。 クラスTシャツに先生の好きな言葉をプ...…

解決

「取りまとめる」と「まとめる」の違いについて

… 日本語を勉強中の中国人です。「取りまとめる」の「取り」という部分はどういうような意味でしょうか。「まとめる」とどのように違いますか。  「最終取りまとめ段階」のなかの「...…

解決

韓国語で「祝日」は?

…韓国語で、日本語の「祝日」に相当する言葉をお教えください。 공휴일(コンヒュイル)または휴일(ヒュイル)かなあと思ったのですが、あっていますか? この2つの言葉のニュアンス...…

解決

beyondとoverの違いを教えてください。

…beyondとoverの違いがつかめません。 買い物のとき、「それは私の予算を超えているので買えません」と言いたい場合は、over my budgetかbeyond my budgetを使うといい、とネイティブに教わりました...…

解決

独立と自立の違い

…独立心…他人に依存せず自分の力でしようとする気概。 自立心…自分だけの力で物事を行っていこうとする気持ち。 らしいのですが、いまいち違いがわかりません。 親からの独立、ま...…

締切

イタリア語で「住む」

…イタリア語に英語のliveに当たる動詞に abitareとvivereがどう違うんでしょうか? 例えば “Vivo in Tokio.” と “Abito in Tokio.” では どういうニュアンスの差がありますか?…

解決

関西弁でよく、芸人の濱家とかが「それは大概やで」という言い方をしているのを耳にします...

…関西弁でよく、芸人の濱家とかが「それは大概やで」という言い方をしているのを耳にしますが、意味的にそれくらいに抑えろとか、いい加減にしろといったニュアンスを感じますが、 「...…

締切

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)