入れますか 英語
の検索結果 (10,000件 1821〜 1840 件を表示)
~しといてを英語で言うと?
…日本では、「窓閉めといて」とか「そこにおいといて」とかよく言いますよね。 これって英語で言うとどうなるのでしょうか? 単純に窓を閉めるなら please close window ですが、閉めとい...…
英語で「当店のおススメ!」はなんと言いますか?
…ケーキ屋とパン屋さんのブラックボードに書きたいのですが、英語で「当店のおススメ!」というキャッチコピーは一般的になんというのでしょうか?お手数ですが教えて頂けると幸いです...…
「何歳以上は有料」、英語では?
…先日子供連れで海外に旅行した際、いろんなところで、「何歳以上の子供はチケットを買わなければいけないか」という質問をしたかったのですが、なかなかいい英語の表現が思いつきませ...…
英語の先生に指されたとき「ここです!」というには
…お願いします。 ネイティブの英語の先生に指されたとき、「ここです」と言いたたいのですが 「here!」で良いでしょうか? ご教授よろしくお願いします。…
英語得意な方お願いします。
…現在完了についてです。 以下の文を英語に訳して下さい。 「それは私がここへ来る前からずっとそこにあります」 私が思うに、 It has been there since before I came here. だと思うのですが。 初...…
英語ができないけど国際会議で発表…
…工学系の大学院に通う修士1年の者です。 先日、国際会議に提出した原稿が査読を通過し、3ヵ月後(9月下旬)に発表することが決まりました。 学外で発表した事はありますが、国内の学...…
英語の発音について
…英語の歌を何度聞いても、なぜこのように聞こえるのか?よく分かりません。 分からない歌がAs long as you love me(Backstreet Boys)です。 下記が動画のアドレスです。 http://www.youtube.com/watch?v=8MIBELFOR...…
ワープロの均等割り付けを英語で言うと
…初めまして、お世話になります。 カテゴリがここで良いか少々不安がありますが、 よろしくお願いいたします。 ワープロソフトの文字揃えで「均等割り付け」がありますが、 これを英...…
海外在住15年。なぜ英語が上達しないのでしょう・・
…海外在住15年にもなって、まだ「英語上達法」を探している者です。 ワーキングホリデーがきっかけで、オーストラリアに7年滞在。 その後、4年ほど日本で生活し、主人(日本人)の...…
恋人に英語でバースデイカードを書くのですが・・・。
…恋人の誕生日が近くなってきて、バースデイカードを英語で書こうと思っています。(彼は日本人ですが^^;) ですが、正直自分の英語力に自信がないので皆さんのお力をお借りできれ...…
【英語】さっきからずっと同じコンテキストの話をしている! このコンテキストって日本語
…【英語】さっきからずっと同じコンテキストの話をしている! このコンテキストって日本語でどういう意味ですか?教えてください。…
現役生・浪人生・留年生を英語で…
…浪人生を和英などで調べると a high-school graduate who has failed to enter a college and is waiting for another chance (to obtain a place); an entrance exam rejectee; a student between schools New College Japanese-English Dictionar...…
英語での数学や物理の解答の書き方
…現在大学2年生の工学部。来年からアメリカに留学予定。 英語での数学や物理の解答の書き方が知りたいです。 たとえば日本の物理のテストで解答を示す時 (解答) この物体の運動方...…
約10年前の参考書は今でも使えますか?
…最近、英語をもっと本気になって勉強しようと思い押入れを探していた所、 約10年前に大学受験の為に購入した英語の参考書が数冊残っていました。 下記の3冊なのですが、同書でも現在は...…
英語で「ウケるー」は?
…相手に冗談を言うと、「うけるぅー」とかって言葉つかいますよね?メールで面白い画像送っても「うけたよ!」「超うける」とか使うじゃないですか。英語でなんていうのですかね?i'm rol...…
英語で日本語の語尾(男性口調・女性口調)を表現するにはどうしたらいいのでしょうか。
…日本語にはたくさんの語尾表現があると思います。私たちは語尾から話し手の性別や年齢、個性をつかみとることが出来ます。 例えば「自分の本」であることを述べるだけでも、 ・これは...…
英語で『訂正箇所』は?
…英語のガイドラインを作成してます。 日本語版では『訂正箇所』となっているものがあるのですが、英語版では何と表記すれば良いでしょうか? Revised area? Revised portion? Revised part? どれも「...…
検索で見つからないときは質問してみよう!