![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
恋人の誕生日が近くなってきて、バースデイカードを英語で書こうと思っています。(彼は日本人ですが^^;)
ですが、正直自分の英語力に自信がないので皆さんのお力をお借りできれば・・・と思っています。添削をお願いいたします。
『この1年があなたにとって素晴らしいものになることを祈っています』
I hope this year is very special and wonderful for you.
『生まれてきてくれてありがとう』
Thanks for being born.
『あなたと出会えて嬉しいです』
I'm glad to meet you.
(これだと“出会えて”というより“会えて”という意味が強い気もするんですが・・・大丈夫でしょうか?)
『これからも一緒にいてね』
Please stay with me~
(“これからも”の部分が英語で浮かんでこないので、いいアドバイスをお願いします)
複数あって申し訳ないのですが、よろしくお願い致します。
また、この他にも何か素敵な言い回しがあれば教えていただけると有難いです。
よろしくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
バースデイカードですか。
すばらしいですね!お二人の仲がこれからも続くように祈っています!『この1年があなたにとって素晴らしいものになることを祈っています』
I hope this year is very special and wonderful for you.
specialはこの場合必要ないと思います。独特の、とか特殊な、みたいなニュアンスもありますし。なんかこの一年だけがことさら特殊な一年、みたいな意味になりそうです。heavenly(天国のような)とかいかがでしょう。ちょっと大げさですが。
『生まれてきてくれてありがとう』
Thanks for being born.
これは問題なさそうですがなんか生まれたばかりの赤ちゃんに言ってるみたいな気も。
Thanks for living so far.
『今まで生きていてくれてありがとう』
とか。
『あなたと出会えて嬉しいです』
I'm glad to meet you.
これだとあなたと(今)会ったことがうれしい、みたいになると思うので
I'm glad that I was able to meet you.
とかでいいのではないでしょうか。
『これからも一緒にいてね』
Please stay with me~
Please stay with me forever from now.
などはどうでしょうか。
ほかにも
There are no reason for me to love you.
『あなたを愛するのに理由はいらない』
なんていいかもしれませんね。
正直私もそんなに英語に自信があるほうではないですが、まあ、相手も日本人ということだし多少変な英語でも気持ちがこもってたらいいんじゃないでしょうか。
お二人の幸せを願っています。
この回答への補足
回答ありがとうございます。
おおおお・・・・ありがとうございます。参考にさせていただきますね!
あれから『あなたを世界一愛しています』なんていうのを考えたのですが、その場合の英語は
I love you more than anyone in the whole world.
で大丈夫でしょうか?
私も、気持ちがこもっていて、伝えたいことのニュアンスがわかってもらえればいいな、と思っているくらいなので、完璧!って英語でなくてもいいと思っています。やっぱり気持ちが大切ですよね^^
また質問が増えてしまいましたが、もしよろしければご回答お願いいたします。
お礼が遅くなってしまい申し訳ありません。
無事に恋人にカードを渡すことができ、彼もとても喜んでくれました。
ありがとうございました^^
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 英語 Is to play soccer fun for you? は、正しい英文ですか? 1 2023/05/08 12:37
- 英語 英語にしたい言葉があるのですが教えてください。 [素晴らしいご縁をありがとうございます] ・than 2 2023/01/19 11:31
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- 英語 英訳の添削をお願いします 1 2022/05/08 08:31
- 英語 【急ぎ!】英訳してほしいです! 3 2022/07/03 10:45
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
must notに、「~のはずがない...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
雨の日を英語にするとき、 wet ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
半角のφ
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
revert
-
ご縁を外国語で言うと?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
May I ask you where you call ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
agree withとagree that
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
call homeとは何でしょうか?
おすすめ情報