アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

変化 英語 言い換え

の検索結果 (40件 1〜 20 件を表示)

日本人は海外の文化を取り入れ変化できるという説は正しいのでしょうか?

…日本文化は昔から外国の文化を自分に取り入れて変化・発展してきた(日本人はそれに長けている)という話をネットで見るのですが正しいのでしょうか。 変化や融合は基本的には殆どの...…

締切

英語で「彼は座っている」は?

…暇つぶしの質問ですので、お時間のある時にでも あ付き合いいただければ幸いです。 前回の質問「中学の英文法の穴 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3341076.html」で疑問が残りましたので、新たに質問...…

解決

英語は名詞中心、日本語は動詞中心」について

英語で、よく日本語に直訳すると日本語としてとてもおかしい文章が完成する場合がありますよね。自分としては名詞構文や無生物主語構文、第5文型の文章の訳出のときにそのように感じま...…

締切

なぜ日本人は横文字(特に英語)ばかり使うのでしょうか?

…表題の通りですが、昔から日本人は意味もなく英語を使いますよね。 日本人のほとんどはろくに英語を喋れないのに・・・ 最近ですと、「1点ビハインド」、「セレブになる」、「ビフォ...…

解決

テーラーでの用語(英語)についてのお尋ね

…海外のテーラーで仕立てる際、一部わからない用語(英語)があります。 それらについて、英語でどのように言えば伝わるでしょうか? というか、意味あい等は伝えられますが、縫製(仕立て)...…

解決

新幹線の発音

…最近電車の中で英語のアナウンスが増えてきました。 でも、英語の流れの中で駅名や「新幹線」など日本語の発音も英語に合わせてしまっていて変な感じがします。 正しい発音でアナ...…

締切

「少なくとも」を別の言葉で表現すると?

…出来れば、和語らしいのを一つ知りたいです。「少なくとも」は「少ない」と形容できない物事に対して使うのはどうなんでしょう。使いながらも、なにか表現として、きれいではないよう...…

解決

英語ーget + 過去分詞

…get married のように、get + 過去分詞で、--の状態にある、という表現があり、例えば、Let's get started. (始めましょう)という表現はOKだと思いますが、ミーテイングを始めましょうという場合...…

締切

my foot の由来

…my foot の意味はどうしてこんな意味になったのか教えてください。 辞書には、[前に受けた言葉を受けて] …なんてことがあるものか, …なんて信じられない とあります。 foot自体の意味は足...…

解決

Please sit down. は失礼ですか?

…日本の学校英語では、「お座りください」と教えていますが、最近の英会話教材などでは、ちょっと上から目線とか、「座ったままでいなさい」という意味、とか指摘されています。 この...…

解決

火 持っていますか?

…タバコを吸おうとした時、マッチもライターもなくて、相手に持っているか聞く場合、マッチやライターなど、タバコに火をつける道具のことを 日本語では「火」と言いますよね。それで、...…

解決

「~~することが出来る」という日本語は正しいですか

…日本語の質問です。 よく、「~することが出来る」という言葉を見かけますが、 これを述語として考える場合、文法的に正しい日本語でしょうか? 以前、「よく使われる表現であるが、...…

解決

「橋」の読み方で、「はし」vs.「ばし」

…日本橋、京橋はじめ、「~橋」の訓読みは通常「ばし」と発音されることがほとんどのような気がします。 例外では「上ノ橋」、「下ノ橋」等、「ノ」または「之」の後や「~大橋」の場...…

解決

●フランス語の女性名詞と男性名詞ってどんなもの?●

…●フランス語に限らず、日本にはない「女性名詞」「男性名詞」というものがあるという のを知ったのですが、これは、フランス語の名詞を男性名詞と女性名詞に分類した ということなの...…

解決

アメリカ人の教育水準

…以前、劇団ひとりが子供の頃アメリカに引っ越した時「日本で多少の算数教育を受けてアメリカへ行ったからアメリカでは超天才扱いだった。小4で掛け算できれば大喝采、調子に乗って天才...…

解決

スペイン語の「el la un una」の使い分け

…こんにちは。私は今ほとんど独学でスペイン語を覚えようと頑張っているのですが、文によく出てくる定冠詞と不定冠詞(って言うんでしたっけ?)「el la un una」の使い分けがよく分かりま...…

解決

「by 形容詞」ってなんでしょう。

…Some of them have made important contributions to scientific theory, but many of them have not -- if by important we mean "generaly acknowledged as significant by scientists in the relevant dicipline." わからないのは、 1.if by important の部分...…

解決

「~ようになる」「~ことになる」の違い

…外国人に日本語を教えています。 「~ことにする」と「~ことになる」の違いを教えると、 しばしばタイトルの質問を受けます。 なかなかうまく説明できないので困っています。 ど...…

解決

「この仕事を通じていい勉強をした」は、正しい?

…「この仕事を通じて、いい勉強になりました」とか「この仕事を通じて、いい勉強をしました」などは、正しい文なのでしょうか。 個人的には「通じて(つうじて)」ではなくて「通して...…

解決

「なに」と読むか「なん」と読むか、の法則について

…外国人へ日本語を教えていた時のことです。 「何」を「なに」と読む場合と、「なん」と読む場合の使い分けについて 以下のように説明していました。 ===============...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)