明けましておめでとうございます 意味 英語
の検索結果 (10,000件 1〜 20 件を表示)
「えみ」「りえ」「やすこ」という名前は、英語圏で変な意味になりませんか?
…5月に生まれる娘に「絵美/えみ」or「梨絵/りえ」or「泰子/やすこ」のどれかを名付けたいと思っています。 候補を三個にまで絞りましたが、中々一つに決められないので、英語圏で変な意味...…
「ありがとうございます」と、 「ありがとうございました」の使い分け方。 してもらえるとは...
…「ありがとうございます」と、 「ありがとうございました」の使い分け方。 してもらえるとは、ありがとうございます。 してもらって、ありがとうございました。 と、行為の時制に同期...…
百日祝いの英語について
…赤ちゃんの100日記念に英語を使いたいのですが、どー書けばいいですか? 100日記念日 100日目おめでとう 2つとも、英語をお願いします。 百日祝い Hundred Days celebration これでもい...…
英訳教えてください!!医療関係
…今週末に病棟の患者さんが退院するんですが、退院おめでとうカードを作成しようと思います。 退院、は英和辞典に載ってるんですが、退院おめでとうは英語でなんというんでしょうか?...…
フランス語で気の利いた言葉を教えていただきたいのです。
… お誕生日おめでとうの言葉は検索して見つけることはできたのですが、誕生日より少し前にプレゼントを贈る事になりましたので、 「少し早いですが、お誕生日おめでとう」とフラン...…
仏語!! "cheri" や"cherie"は"恋人"という意味でもとれますか?
…はじめまして。好きな人がフランス語圏のスイス人で彼はスイスに、私は日本に住んでいます。私たちはお互いの母国語が話せないので英語で会話をしています。彼がスイスへ帰国してから...…
彼に誕生日メッセージを英語で送ろうと考えているのですが、
…彼に誕生日メッセージを英語で送ろうと考えているのですが、 Happy Birthday to someone special. で「わたしの特別な人へ、誕生日おめでとう」という意味になりますかね? それともto person spec...…
何故、夢は日本語英語どちらでも同じ2つの意味を持つ
…ご覧いただきありがとうございます。 「夢」「dream」という単語は、日本語でも英語でも、「(睡眠中に見る)夢」と「(実現することが難しい願望のことを指す)夢」の2つの意味を持ちますが...…
ご来場ありがとうございましたを英語でいうと?
…いつもお世話になっております。 報告として社外に公表するものとして、 ~で行われた~では、たくさんのご来場を頂きありがとうございました。 を英語でいうと Thank you for の始まり...…
プレイボーイは和製英語?そして意味は?
…NOVAのクイズでプレイボーイは英語でwomanizerという、というものがありました。たしか、意味は“女性にだらしない男性”となっていました。 とするとプレイボーイ(プレーボーイ)は和...…
英語の手紙(ラブレター)の和訳をお願いします;
…イギリス人の彼がいて、先日英語でバースデーカードを貰いました。 直訳機にかけてみたのですが、意味がおかしくて・・・ 最近彼が忙しく、なかなか連絡もとりにくいので 早めにメー...…
one call 英語での意味は何でしょうか
…「ワンコールしてください」の 「ワンコール」は日本語英語なのでしょうか? 「こちらに向かうときにワンコールして」と言われたので、 てっきり、一度鳴らして くれ(履歴で確認か...…
【英語】日本でガールフレンドは彼女という意味ですが、英語だと女の友達という意味になり...
…【英語】日本でガールフレンドは彼女という意味ですが、英語だと女の友達という意味になりますよね? アメリカ人は彼女のことをガールフレンドって言っているんでしょうか? アメリカ...…
英語で「ジュブナイル」ってどういう意味ですか?なんか、学園もの?って意味かと思ったけ...
…英語カテゴリーですが、ジュブナイルってどういう意味ですか? 自分は、学園ものって意味かと思ったのですが、違いますか?お願いします。…
わざわざ英語を使う意味がわかりません。
…日本での英語について 私の職場での話になりますが、知らない英語が出てくる事がありました。 実際には、私に向けてではなく、会社の社長に向けて、目標を掲げる際?に使われてたも...…
誕生日おめでとうって何ヶ国語ぐらい言えますか?
…英語ならHappy birthdayのように決まり文句として何ヶ国語くらいあるんでしょうか。たとえばフランス語・スペイン語・ドイツ語・中国語・韓国語など。 ご存知の方、教えてください。…
意味論と認知意味論
…英文を分析する際の「意味論」と「認知意味論」で考えている例を、平易な言葉で紹介して頂けると幸甚です。「意味論」と「認知意味論」の違いがいまいちクリアでありません。 例えば...…
検索で見つからないときは質問してみよう!