dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

法律事務所 英語

の検索結果 (979件 101〜 120 件を表示)

海外事業部の仕事内容について。

…今21歳の学生です。私は将来英語を活かせる職業に尽きたいと考えております。そして、海外事業部が当てはまると思い、調べ中です。英語は確実に必要でしょうから、それ以外に必要なこ...…

解決

番頭を英訳するとHead Clerkですか

…はじめまして! 会社のある方の役職が「番頭」なのですが、 その方の新しい名詞の裏面を英語で作ることになりました。 そこで役職名の「番頭」も英語で書きたいのですが、 Yahoo辞書...…

解決

アメリカで長く生活した経験のあるかたお願いします

…宅配業者がもってくる荷物で米俵くらいの大きい荷物(絵では肩にかついでいます)はアメリカ英語でなんといいますか?a big package(parcel?)でいいですか? だとしたらアメリカではbackageとparc...…

解決

姉妹店を英語にすると?

…姉妹店を英語にすると、our sister storesになるのでしょうか? branchになると、支店になってしまうので、提携を組んでいる姉妹店のような表現をしたいのですが、どなたかよろしくお願いいた...…

解決

建築用語の英訳

…現在、英国ブランドの日本におけるショップの設計をしています。彼らとやりとりするのに 建築の専門用語を英訳するのですが、英語が分かる人は建築用語がわからない。建築をやってる...…

締切

中国語できたら、何ができる!?

…失礼ですが、英語は分かります、必要です。 日本語ぺらぺらの中国人はわんさかいっぱいいますし、 日本人で中国語ぺらぺらでしたら何ができるんですか? あまり使い道がないような気...…

解決

英語のコベナントとプロミスの違い教えて下さい。

英語のコベナントとプロミスの違い教えて下さい。…

解決

“2005年3月末現在”を英語でどう書く?

…こんにちは。 タイトルにも書きましたが“2005年3月末現在”は 英語でどのように書けばいいのでしょうか? また、A社(具体的な会社名でなくA社、B社という場合がありますよね?これ...…

解決

英語で会社移転案内の書き方

…本社事務所の移転に伴い、海外の取引先に移転案内を送りたいのですが英文でどのように書いたらいいのでしょうか。 シンプルかつビジネスライクな感じで書きたいです。…

解決

附票を英語で言うと

…訴訟の訳文で、”xxx(個人名)の附票”と出てきました。 日本語の意味を調べて、私が作った英語表記は 「Registration slips for the history of resident records (“Fuhyo”) 」 としてみましたが、こ...…

解決

債権の譲渡

…「債権を譲渡する」を英語で何と言うのか、ご存知の方がいたら教えてください。辞書を調べても乗っていないのです。…

解決

「御用改めだ!」と「御用だ!」の英語

…いつもお世話になっております。 「御用改めだ!」と「御用だ!」というフレーズの意味はわかりますが、英語でどう言ったらいいでしょうか。「御用改めだ!」ということは「this is a poli...…

解決

英文学科と国際系学部の違いについて

…私は将来英語を使って海外で働いて見たいと思っています。なので、国際系学部を受験しようと思っていました。具体的には、津田塾大学国際学科、明治学院国際学科、東洋大学国際地域学...…

解決

子供を持つ外国の人と友達になりたい

…私は英語が話せません。小さい子供が2人いますが、これからのことを思い、子供は英会話に通わせています。が、週に1度のレッスンではなかなか身になりません。私も英語が話せるよう...…

解決

コンテンツビジネス=content business?

…日本のコンテンツビジネスは13兆円規模だそうです。(テレビでは、アニメやマンガを指していました) 英語で言い表したいのですが、その場合、content businessで通じるでしょうか? アメリ...…

解決

上智大学のロシア語学科について

…このたび 上智大学外国語学部ロシア語学科に 合格したのですが 正直入学後のことが心配です 自分は 英語が格段にできるというわけでもなく ほかの上智生のレベルについていける...…

解決

「お通し」を英語訳すると、どう訳できますか?

…私、飲食業で働いてる者です。 居酒屋とかで出る、お通しやつきだしを英語で説明できません・・・ 出さないという、特別扱いは出来ませんし、出せば、かならずクレームです・・・ ど...…

締切

英語で「be one's own boss」とは

英語で「be one's own boss」 これは、日本語でどういう意味ですか?…

解決

「突然のメール失礼いたします」を英語でいうと?

…ビジネスレターで、面識の全くない相手にメールで質問をしたいとき、「突然のメール失礼いたします」と書き出したいのですが、何といえばいいでしょうか。英語にも決まった形式があれ...…

解決

契約の「拘束期間」を英語で何と表現しますか?

…お世話になります。 ある契約を結んでいる時に、その契約条件の中で、 ・1年間は契約を解除することができない。 ・1年以内に解除したい場合にはペナルティーが生じる という旨の...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)