![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
「悪人」に相当する英語は何でしょう?辞書で「悪人」を引くといっぱいありますね。「bad guy」では軽過ぎるように思うのですが。悪人…例えば、己の私欲を満足させるために人を平気で殺す人間とか、そういう意味での悪人を言いたいわけですが。まあ、水戸黄門に出て来る悪代官のような人間。
ヒトラーなどは英米では悪人とは言わないのですか?
また政治的な話になりますが、アメリカの傀儡となってフツ人、ツチ人を100万人も虐殺したポール・カガメなどは正に悪人面をしているし、典型的な悪人だと思うのですが、彼などは悪人とは言わないのでしょうか?
とりあえず、上記のような意味での悪人の英語を教えていただけませんか?
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
『研究社 ライトハウス和英辞典』の「悪者」の定義は次のようになっています。
・bad man/ woman 最も一般的で意味も広い。
・wicked man/ woman badより意味が強く、特に道徳的に外れていることを指す。
・scoundrel 利己的で大それたことをする悪党。御質問の「己の私欲を満足させるために人を平気で殺す人間」はこれに当たるのでしょう。
・villain 悪漢。特に劇中の悪役。
>ヒトラーなどは英米では悪人とは言わないのですか?
彼は悪人と云うより狂人でしょう:-)。普通は"dictator"(独裁者)と呼ばれていますが、現在の西欧では金正日などの独裁者は大体「悪」と見られているようです。しかし、こういう国家元首クラスになると、「悪人」と表現は弱過ぎますね。「悪人」というのはせいぜい007のスペクターの首領ぐらいまでではないでしょうか。
No.5
- 回答日時:
こんにちは。
ヒットラーは、evil です。
Evil is used to refer to all the wicked and bad things that happen in the world.
(出典:cobuild)
かつての自民党幹事長の野中氏がいう、「悪魔」というのもあります。それも、evil でしょう。
日本語の「悪人」という言葉には、微妙なものがあります。
親鸞の歎異鈔に出てくる「悪人」というのは、仏教の戒律どおりに生活できない人たちのことを指します。
それと、悪と独裁を直接には結びつけられないと思います。その権力を使って、公共事業の采配に口利きをするというような、権力に基づいた経済犯罪と結びつきやすいですが。政治の理想系には、独裁的政治もあったと思います。
水戸黄門に出てくるような、商人や悪代官は、the wicked
"There is no peace for the wicked."
villain は、既出して重複するので割愛
なお、一般用語は、bad man
私は、英単語の暗記で、この悪人の種類と泥棒の種類の呼び名がいくつもあって、とても面白いです。日本語もかつては豊富にあったのですが、近年、とても減ってきたような気がします。
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_01.png?e8efa67)
No.4
- 回答日時:
日本語の「悪人」に対応する英単語が色々あるということなのだと思います。
外国語同士の単語の意味は1対1ではありません。
そのため、日本語で考えをはっきりさせておかないと英訳できない、ということも起きてきます。
「どういう悪人」のことを言いたいのかによって、英単語を選ぶ必要があります。
そういえばチャプリンがヒトラーを風刺した映画は「独裁者」
"The Great Dictator"というんですね。
他の方がおっしゃっているように、専制的な支配者に対してdictatorという単語は確かにしばしば見かけます。
英語版ウィキペディアのdibtatorのページを見ていて思い出したのですが、tyrant(暴君)という単語もあります。
英和辞典だけでなく英英辞典を引いてみると、ニュアンスの違いや使い方が分かりやすくなります。
(これは英英辞典を読めるようになってからの話ですが)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ヤフオク! ヤフオク、相手が英語でやりとりしてきたら断ってもいいか? 5 2023/06/07 07:57
- その他(言語学・言語) 日本語に詳しい人は英語をペラペラになるのは簡単ですよね?学校でも国語の成績が悪い人ほど英語の成績が悪 2 2023/06/07 16:50
- 政治学 平和ボケした国民は誰も声を上げず、政治家のやりたい放題、誰も責任を取らない。日本の政治家丸儲けって実 1 2022/07/08 12:40
- その他(言語学・言語) 別々の国で話されるようになっても、それほど 4 2022/05/21 16:20
- 世界情勢 「ウクライナは2014年以前はロシアの傀儡国家だった」と主張する人をどう思いますか? 2014年のク 1 2022/09/28 18:07
- その他(社会・学校・職場) 平均的日本人の頭は悪くはないはずですし、学校で習う内容が幼稚というわけでもないのに、世間には幼稚な大 7 2023/04/05 20:51
- TOEFL・TOEIC・英語検定 辞書の表記がわかりません alone 1 2022/12/05 05:32
- 学校・仕事トーク ぐぅの根も出ない出来事 1 2022/04/27 11:53
- 英語 日本人が英語の覚えが悪いのは白米ばかり食べているからでしょうか? 白米は栄養がない!つまり脳みその発 7 2023/06/08 03:30
- 哲学 『悪魔の詩』について。言論の自由とはどこまで許されると思うか? 一方で言葉の暴力で 3 2022/09/20 19:22
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「censored」について教えてく...
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
契約関連の英単語の和約について
-
lockupの意味がわかりません。
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
kindとkindlyの使い分け
-
Let's hit it!とはどういう意味...
-
支持(support)と保持(hold,keep...
-
windowの【窓以外】の意味について
-
サンクレイドルは何語で、どう...
-
英語教えてください! disbursm...
-
オリエンテーションの反対語
-
affectionはなぜ「愛情」という...
-
情報を整理する
-
one of a kindとone and onlyの...
-
-naire ってどういう意味?
-
なぜ a cup of coffee で「コー...
-
fleshは肉、果肉、肉体という意...
-
How do you do? ってなぜ疑問文
-
concentration と concentratio...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
variationとvarietyの違い
-
「censored」について教えてく...
-
情報を整理する
-
英語で "Copy" という返事について
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
契約関連の英単語の和約について
-
英語教えてください! disbursm...
-
-naire ってどういう意味?
-
shawtyって?スラング?
-
サンクレイドルは何語で、どう...
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
言語学(英語) 右側主要部の規則
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
デニムでよく言うミッドライズ...
-
configuration と setting (IT...
-
lockupの意味がわかりません。
-
単に興味があるだけなのですが...
-
affectionはなぜ「愛情」という...
-
オリエンテーションの反対語
おすすめ情報