犬猿の仲 英語 例文
の検索結果 (1,593件 121〜 140 件を表示)
ヒアリングという英語はありますか? hearは進行形にしないという決まりがあったはずなのです...
…ヒアリングという英語はありますか? hearは進行形にしないという決まりがあったはずなのですが、親に聞いたところヒアリングテストとかあったじゃんとか言われました。 今はリスニング...…
一定レベルの英語力とは
…英語以外の外国語を学習する時、普通は日本語で書かれた教材を使いますよね。でも、英語が一定レベルできるなら英語で書かれた教材を使う方法もあるわけです。でも、ハードルが高いせ...…
「しみじみと感じている」、「感慨にふけっている」、「身に染みて感じる」に当たる英単語
…こんにちは、 タイトルの通りなんですが、(うれしさ、幸せ等を)「しみじみと感じている」、「感慨にふけっている」、「身に染みて感じる」、等のニュアンスを持った英単語のできれ...…
「感じる」と「感じられる」の差
…自然を身近に感じる生活。 自然を身近に感じられる生活。 彼は怖そうに感じる。 彼は怖そうに感じられる。 景気は底打ちしたように感じる。 景気は底打ちしたように感じられる。 ...…
ここの「のに」の使い方が自然でしょうか
… 日本語を勉強中の中国人です。次の例文の中の「のに」の使い方が自然でしょうか。 「弟はおいしい柿を食べたいからと、柿の種をまいた。実ができるまで何年もかかるのに、本当に...…
日本語 ~しておかないと の意味
…皆さんこんばんは、質問させて下さい。 外国人の友達に日本語で例えば、「ちゃんと勉強しておかないと、試験に落ちるよ」 の~しておかないと とはどういう意味か聞かれて困りました...…
「です」、「ます」のニュアンスを英語で説明
…日本語の敬語の丁寧語に「です」、「ます」がありますが、これは韓国語にも似たようなものはあるものの、英語にはないものです。そこで、「です」、「ます」のニュアンスをを英語で説...…
日本語で、川底の類語として、川床というのがあります。ところで、英語に、riverbedという言葉...
…日本語で、川底の類語として、川床というのがあります。ところで、英語に、riverbedという言葉があり、同じく、「川底」の意味があるようです。「川床」「riverbed」、似ていませんか?自分...…
「何が~だ!」は英語で?
…「何が経済大国だ!」 とか、 「何がペーパーレス・オフィスだっ。」 のような表現は英語でどう言えばいいのでしょうか? また、この種の、普通の和英辞典では調べにくい表現を...…
辞書に無いけど表現したい英語教えてください。
…辞書に無いけど表現したい英語教えてください。 こんにちは。イギリス人のルームメイトと住んでます。伝えたいことがうまく表現できなくてイライラすることがあります。 1.どう見て...…
英語で「全体的に」と言うには…?
…美容師に一通り切ってもらった後「全体的にもう少し切ってください」とか、料理を手伝ってもらう時に「仕上げにパルメザン・チーズを全体的にまぶして」とか言いたい時の「全体的に」...…
検索で見つからないときは質問してみよう!