翻訳のガイドライン
の検索結果 (10,000件 261〜 280 件を表示)
翻訳 英文 個人輸入
…アメリカのサイト、メーカーズマーク(お酒のメーカーです)でロックグラスを個人的に買いたいと思っております。 しかし!!最後の購入画面にて買うことができません。(´;ω;`) ...…
LUNA SEA ROSIERの英語歌詞部分の翻訳。
…今更なのですが、ROSIERの英語歌詞部分の翻訳を教えて下さい。 確かこんなんだったと思います。 By the time I know,I was born Reason or quest,not being told What do I do,What shuld Itake Words"God Only Konws" wont'...…
how was you
…how was youって変でしょうか? 自分は普通に使ってたのですが 人に指摘されて youだったらare wereでしょってなって、 でも翻訳サイトでためすと ちゃんと文になってるんですが ちがうんで...…
海外映画の吹き替えに関西弁を使う理由
…海外の映画やドラマの吹き替えで関西弁を入れる理由は何なのでしょうか? ものすごく違和感を覚えるのですが、これを決めるのは元々の製作会社なのでしょうか? それとも翻訳をする会...…
教えて!gooのような質問サイトは回答になってない人が多くないですかね? 質問して一番最初に...
…教えて!gooのような質問サイトは回答になってない人が多くないですかね? 質問して一番最初に回答する人に限って回答になってません。 「なぜこのお店は〜〜ですか?」と質問すると「嫌...…
日本語文献の英語論文における引用のしかた
…英語で出版されていない日本語の著作物を英語のMLA形式の論文でWork citedのところに記入する場合、どのように記せばいいかを教えてください。特に ・タイトルを翻訳する必要があるか。ま...…
自分英語しゃべれないのに外国人とデートすることになったんですが、
…タイトル通り、英語しゃべれないくせに外国人とデートすることになったのですが、 どこデートするか迷ってます。 出会いはマッチングアプリです。 日本人とも2回しかデートしたこ...…
イタリア語で「おかえりなさい」は?
…イタリア語で家に帰ってきた人に対しての「おかえりなさい」はciaoですませてしまう、と聞いたことがあります。 翻訳サイトでいろいろ試しました。 すると、 Casa benvenuta Benvenuto indietr...…
5月末退去予定、消印と別紙通知について教えてください(エイブル契約)
…賃貸契約(エイブル)で、5月31日付の退去を予定しています。 一人暮らしからの初めての退去のため、わからないことだらけで教えていただきたいです。 【1】解約通知(ハガキ)につい...…
フランス語でキンモクセイって?
…英語では、fragrant oliveですよね? 「香りのよいオリーブ」っていうニュアンスの フランス語を知りたいです。 ご存知の方、教えてください。 フランス語のオンライン翻訳ってないんです...…
太陽を外国語に翻訳すると
…こんにちわ、すごくしょーもない質問かもしれませんが どなたか、ご回答頂けるとありがたいのですが・・・ 日本語の太陽という意味を持つ外国語を使ってある店の 名前にしたいと思...…
英文の翻訳について: アプリの利用規約です
…アプリの英文利用規約の翻訳について質問させてください。 仕事で、アプリの利用規約の翻訳(英語→日本語)をお願いされたのですが、知識がなく困っています。 The terms and conditions fo ...…
韓国語での、最終回って???
…韓国ドラマにハマッテおりまして、色々と見ているのですが ドラマの冒頭に出る、第1話とか表示される言葉なのですが、第一話とかをハングルで表示されても 数字が出ますし、韓国語...…
シャーロック・ホームズの翻訳小説についてお聞きした
…私はあまり海外小説を読みません。読んだことのある本のいくつかは一文が長くて段落も少なく訳文もわかりにくくて、正直なところ読みづらくてたまりませんでした。 ホームズの小説を読...…
英語⇔日本語、どっちの翻訳がより大変ですか?
…1、英語→日本語 2、日本語→英語 どちらの方が、より難しいと思いますか? (私の感覚では1ですが、いかがでしょう?) できればその理由もお願い致します。…
米国での英文契約書へのサインの仕方について教えてください。
…お世話になります。 特許翻訳を目指している者です。 今回、翻訳とはあまり関係ないのですが、 米国での英文契約書の最後のページに下記のような記入欄があります。 「By:」の欄は...…
PowerShellをMicrosoft learnで学びたいのにMicrosoftがケチって翻訳家
…PowerShellをMicrosoft learnで学びたいのにMicrosoftがケチって翻訳家を雇わずに機械翻訳してるせいでMicrosoft learnは日本語がおかしいのでMicrosoft learnはPowerShellの使い方を学ぶには適していないので...…
検索で見つからないときは質問してみよう!