dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英訳 意味

の検索結果 (1,003件 221〜 240 件を表示)

「体で払う」の英訳

…何かちょっとした物(例えばハサミ等)を借りるのを頼んだ時、いつもタダで貸してくれる所を、相手が冗談で「$10(笑)」と言って渡してきたので、こちらも冗談で「(OK!)体で払うよ(笑...…

締切

項目Aにチェックを入れるを英訳したい

…項目Aにチェックを入れるを英訳したいのですが、マニュアルに使用するので簡潔な英語にしたいのです。 Check item A. としてみたのですが、これだと項目Aをチェック(確認)しなさいとなって...…

解決

推測される 思われる 考えられるの英訳

…報告書にある表現で、「・・・と推測される、思われる、考えられる」というような受け身的な言い回しは英語でどの様に言えばよいのでしょうか。例えば、「この試験結果は原料のロット...…

解決

真実はワインにあり

…『真実はワインにあり』ってどういう意味なんでしょう? イギリスの諺らしいですが・・・…

解決

「縁があったらまたどこかで会いましょう」の英訳

…「縁があったらまたどこかで会いましょう」「縁があればきっとまたどこかで会えるよ」の英訳は i hope we shall meet again smewhere.でよいでしょうか? 何か違う気がするのですが・・・適切...…

解決

アストロボーイの語源について質問です

…鉄腕アトムってそのまま英訳すると、弱々しい名前になるのでアストロボーイになったと聞いたことがあります。。鉄腕が何故?と思い調べたのですが、辞書を見てもわからず、電話でアト...…

解決

英訳をお願いします!"つられて" を上手く表現できません。

英訳をお願いします!"つられて" を上手く表現できません。 例えば "トムが口癖で 'Bloody hell Bloody hell' 言うもんだから、つられて言っちゃったよ" や "皆がやってるものはつられて始めちゃ...…

解決

「最近の注目アイテム」の英訳教えてください!

…英語ができない私をお助けください。 今雑貨を販売するウェブサイトを作っているのですが、見出しで「最近の注目アイテム」とか、「(巷で)話題のアイテム」という意味の英語を使い...…

解決

英訳お願いいたします。

英訳お願いいたします。 ・せっかくあなたが日本へ来ていたのに、時間がとれなくてごめんね。 ・あなたと会えた時間は本当に夢みたいだったよ。 本当に楽しくて帰りたくなかっ...…

解決

「横向けにして」を英訳したいのですが。

…ビジネスレターを書くのに困っています。 試験対象物を横向けにして落とす。 これを英訳したいのです。 横向けとは、たとえば蓋つきのビンを落とす場合を考えると、最初、蓋が天に...…

解決

「準備室」を英訳すると・・・

…準備室という単語を適切な英訳を教えてください。 準備室という名前ですが、調理実習室に付属する部屋で、倉庫のような機能を持っている部屋なんです。 人が待っているような場所で...…

解決

Now,〜と文末のNowの違いについて

…(今、彼はここにはいません。) を英訳する時、 Now,He isn’t here. と答えたのですが、 回答は、 He isn’t here now. でした。 私の回答は厳密に言うと間違えていますか?…

締切

「横展開」を英訳

…よろしくお願いします。 「横展開」という言葉の適切な英語表現を教えてください。 数学的な意味ではなく、物事を発展させるというような意味です。…

解決

LOOKの『シャイニン・オン・君が哀しい』という曲の意味は何ですか?

…別のカテゴリーで質問していたのですが、明確な回答が得られないので、こちらで再度質問させていただきます。 ずっと以前に流行った『LOOK』ってバンドの曲に、 『シャイニン・...…

解決

ちょっとした英文

…our brain evolved to perceive the way it does. という一文なのですが(文中を抜き出しています)、私は 「(私たちの)脳が現在のような方法を認識するよう進化した。」 と訳してしまうのですが、解答...…

解決

ある社内文書のフォーマットを英訳しているのですが、「管理番号」という欄

…ある社内文書のフォーマットを英訳しているのですが、「管理番号」という欄があるのですが、管理番号は英語では何というのでしょうか。「Revision No.」としましたが、何か違うような…。...…

解決

英訳してください

…大学の学科で「総合学科」というのは、英語でなんと言うのでしょうか? いろいろ調べたのですが、イマイチしっくりくるものがないので……

解決

to determine A from B という言い回しについて教えてください

…to determine A from B で「B を A と見なす」という意味になるのでしょうか? というのは・・・ 「その装置は『C2 速度の設定値から計算で求めた値±3%』を D3 シャフト の回転数の設定範囲...…

解決

これを英訳するとどうなりますか? 恋人たち〔couple〕は沈みつつある太陽を眺めながらベンチ...

…これを英訳するとどうなりますか? 恋人たち〔couple〕は沈みつつある太陽を眺めながらベンチに座っていた。…

締切

建築用語の英訳

…現在、英国ブランドの日本におけるショップの設計をしています。彼らとやりとりするのに 建築の専門用語を英訳するのですが、英語が分かる人は建築用語がわからない。建築をやってる...…

締切

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)