英訳 意味
の検索結果 (998件 321〜 340 件を表示)
次の英訳が分かりません。
…only moderately well to do people を ちょうど程良く裕福な人々 と訳したのですが、 正解は「特に裕福とまでゆかない人々」でした。 どこで裕福とまでゆかない、を表しているのでしょうか? ...…
Morning calm
…朝鮮のことをMorning calmというようですが、なぜMorning calmなのでしょうか。「日ノ本、日本」Land of the Rising Sun というのと同じで漢字の意味を英訳したのかな、と思ったりするのですが、ちょ...…
「開発部準備室」の適切な訳
…■ 「開発部準備室」の適切な英訳は? 現在、新しく名刺を作成しようとしています。 その際、「開発部準備室」という肩書きを持ちます。 名刺の裏面は、表面の内容を英語で表記す...…
「担当」の英訳です。困っています・・・。
…「担当」という言葉の訳に困っています。辞書などでは”in charge of”とよく出ていますが、そういう意味合いではなく、役職として「部長」「課長」などの下にくる「担当」、つまり端的に...…
I sure miss you 意味を教えて下さい
…I miss you にsureがつくと、ネイティブではどんな意味合いになるんでしょうか? こなれた訳し方が知りたいです。 癖なのかも知れないですが、よく、I sure 動詞~の文が送られてきます。強調...…
英訳聖書を読むのは英語学習に役立ちますか?
…本屋で偶然、旧・新訳の対訳聖書を発見しました。 中を見たところなかなか出来が良さそうな本だと感じたのですが、英語学習にこのような聖書を読むのは英語力の向上につながるでしょう...…
~の理由の1つとして、~があります。 英語に訳す
…度々お世話になっています。 下記の文章を英訳したいのですが、自分なりに訳すと下記の通りになります。 「留学失敗の理由の1つとして、海外にいるにもかかわらず、 多くの日本人と話...…
stationの冠詞はaではいけないのでしょか。
…冠詞のa,anは不定冠詞でtheは定冠詞であり、不定冠詞は読者が聞いてわからない時に使い、定冠詞は読者がはっきりと断定できるときに使うと中学校で習いました。 そこで質問です。「私は...…
部品管理基準で使用する用語について
…IT関連の部品管理基準の英訳を行っていますが、専門外で英訳に自信がありません。適切な英訳を教えて頂けますか。 不明な用語:【払出部材】 前後の文章:【払出部材と再度保管する...…
分詞構文について
…読売新聞の社説(2009年6月4日付)で下記の英訳がありました。 (日本語) 出生数の増加も、昨年がうるう年で1日多かったことが要因である。 (英訳) In addition, the increased num...…
「ボーッと生きてんじゃねえよ」の英語
…NHKの人気?番組に『チコちゃんに叱られる!』というのがあって、スタジオのどっかに Don't sleep through life と書いてありました。 アメリカ人に言っても「ボーッと生きてんじゃねえよ」の...…
「~ということですね」「~で良いのですね」の英訳
…すみません、英語が全然ダメなのでお教え下さい。 先日、アメリカのショップからメールが来て、住所と名前とクレジットカードの下4桁を教えよ、という内容でした。というか、少なく...…
だんだん出来るようになってきた・・・の英訳
…いつもありがとうございます。みなさんのおかげで少しずつ英語で色々表現できるようになってきました。勉強の一環として、英語で日記をつけるようにしています。そこで、 1・最近、...…
[英語] star=恒星 では、星は?
…GoogleTranslateで下記文章を訳すと、日本語で星というと、恒星以外の惑星も含みますが、starには恒星の意味しか無く誤訳になっている気がします。 科学的に齟齬無く英訳する場合、どの様に...…
get a question correct の意味
…TOEFLの勉強をしていて, 以下の表現に出会いました. "Identifying wrong answers greatly improves your chances of getting a question correct." この "getting a question correct" とは "getting an answer correct" と同じ意味でし...…
私達はあなたが幸せの中にいますようにいつもあなたを思っています。。英訳お願いします。
…知り合いのベビーリングに刻印したいのですが・・ 相手の希望の英訳がなかなか見つからず・・自力は断念しました;; 一生残るプレゼントとして不備があったら失礼なので 詳し...…
becauseの否定文の後で使う使い方、意味でわからなくなりました。
…おなじみの文 ①I don't eat any sweets because I'm on a diet. 「ダイエット中だからあまいもの食べないの。」 ですが、 don'tのnotは I don't (eat any sweets because I'm on a diet.)「私が甘いものをたべないの...…
検索で見つからないときは質問してみよう!