アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

訳して

の検索結果 (10,000件 1〜 20 件を表示)

「訳し上げ」「訳し下ろし」について

…「訳し上げ」「訳し下ろし」とは具体的にどのようのなことを言うのでしょうか? わかりやすく説明していただければ幸いです。…

解決

倒置の訳し方について

…倒置の訳し方についての質問です。 On the ability of individuals to live in harmony with others depends the future of mankind and the world. 上の文のようなVSの語順になっているものをSVの形に戻して、そのまま訳...…

解決

「may well」の二つの訳し方

…ご存知の通り,「may well」には,「おそらく~するだろう」と「~するのももっともだ」の二通りの訳し方がありますが,さて,    She may well be angry with him. He broke his promise. という例...…

解決

中国語に訳してください

…あなたをYouTubeで見てから ファンになりました とても歌も上手で綺麗で憧れます いつか会える機会があるといいな。 日本から応援してます を中国語で訳してください(^^)…

解決

asの使い方、訳し方って、難しい!!!

…英国人に質問したら、返ってきたメールの一部ですが、うまく訳すことができません。特にasが。 以下の文を訳して、asの訳し方も教えてください。 I am not 100% right on what I say as there are exce...…

解決

分詞の訳し方

…We came upon a blackbird,pecking the window. という英文を訳した時に、自分はpecking以下を分詞構文と勘違いし 「私たちはクロウタドリを見つけ、そしてそのクロウタドリは窓をつついていた」と訳...…

締切

英語の日本語訳が下手で困っています。例えば、Someの訳し方です。何人

…英語の日本語訳が下手で困っています。例えば、Someの訳し方です。何人かはと訳したり、ある人はと訳したり、どう使っていいのかわかりません。日本語訳が上手になる方法を教えてくださ…

締切

「還不是」の訳し方

…教えてください。 次のような場合、「還不是」はどう訳しますか? 他們為什麼吹了? 還不是嫌他没本事。 どうぞよろしくお願いします。…

解決

英語の訳し方がわかりません。教えてください。

…中3の英語の教科書からです。We need to use clean kinds of energy. という文ですが 「私たちはきれいな種類のエネルギーを使う事が必要です。」と訳しましたがあっていますか? だとしたら、We...…

解決

簡単だけど訳しにくい英文

…Is your aunt younger or older than your mother? この英文は「あなたのおばさんはあなたのお母さんより年下ですか、それとも年上ですか?」と訳せますよね。厳密には漢字で書くと「おばさん」が「お...…

解決

分詞構文の訳し方を教えて下さい。

…こんにちは。以下は例文です。どちらを応えて下さっても構いません。 1.Hypotheses are often stated as if-then predictions, specifying certain outcomes from specific conditions. 2.The id operates on the pleasure principle...…

解決

「follow」の訳し方

…いつもお世話になっております 早速ですが質問です。 下記、文があります。 Tonight's speech will be followed directly by a reception for K Travel Service's new director. 今夜の挨拶が終わるとすぐ、K旅行サービ...…

解決

;と:の訳し方

…文中にでてくる;(セミコロン)と:(コロン)の正しい訳し方を教えてください。確か、;は「つまり」というような意味だったのでは、と思うのですが、自信がありません。…

解決

日本語に訳してください This is a book that shows houses in As

…日本語に訳してください This is a book that shows houses in Asia. This is a great,a traditional houses in Mongolia. Some people in Mongolia move their gers with the seasons. This way of life is interesting. So I'd like to visit Mongolia and stay ...…

解決

同格の解釈と訳し方について

…以下例文です。どちらを使っていただいても構いません。 1.that theory was classical reflex theory, which asserted that all behavior can be analysed as a set of responses to stimuli,the output triggered by an antecedent input. 2...…

解決

subjected to の訳し方

…Exceptional hardness: high-speed steels are tempered to achieve exceptional hardness, enabling drills to retain their sharpness even when subjected to very hard materials. This increased hardness guarantees longer tool life. 以上の内容ですが、...…

解決

英語 文法 挿入句の訳し方

…ここでは挿入句=英文中に挿入される副詞句とさせていただきます。 例として My son,in my opinion,is pretty outgoing. という文では、手元の参考書では 「私の息子は私の意見ではかな...…

解決

辛抱強く答えてください。 外国人が何かを日本語に訳したものです。 正確にはなんだったとお...

…辛抱強く答えてください。 外国人が何かを日本語に訳したものです。 正確にはなんだったとおもいますか? よろしくお願いいたします。…

解決

「政治面貌」という中国語が日本語を訳したら?

…「政治面貌」という中国語が日本語を訳したらどういう風に言いますか? 中国の履歴書によく出る質問、要するに、共産党員か普通人(群衆)かのことです。いわゆる「政治面貌」。いく...…

締切

接続詞whenの訳し方

…when S V で「SがVの時に」と訳していますが、 I was walking down the street when I saw a dog that looked like a former pet that had died. このような文では、 「私が犬を見たときに通りを歩いていた」になっ...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)