プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

日本語に訳してください
This is a book that shows houses in Asia. This is a great,a traditional houses in Mongolia. Some people in Mongolia move their gers with the seasons. This way of life is interesting. So I'd like to visit Mongolia and stay is one.

A 回答 (1件)

最後のstay is one は stay in one の間違いではないでしょうか?そう解釈し日本語訳します。



この本はアジアの住居についての本です。モンゴルの家は素晴らしく、伝統のあるものです。いくつかのモンゴルに住む人々は季節ごとにゲルを移動させます。この生活様式は興味深いものです。なので私はモンゴルに訪れ、ゲルに住んでみたい(と思っています)。
    • good
    • 18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!