アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

違い 英語 言い換え

の検索結果 (133件 1〜 20 件を表示)

suffer と afflict の違い

英語学習者です。 He has been afflicted with asthma since he was a child. を  He has been suffered with asthma since he was a child. と言い換えられますか。 suffer と afflict の違いはどのようなものでしょう...…

解決

海外ではポリスマンをポリスオフィサーと言い換えたりしますが、それならhumanは差別になりま...

…海外ではポリスマンをポリスオフィサーと言い換えたりしますが、それならhumanは差別になりますか? ヒューパーソンとか言ったりするのでしょうか。…

解決

英語訳について(入植者。。違いについて)

…いつも質問させていただいてます。 いま、アメリカ文化についての英文をよんでいるのですが、 planter,settler,colonist の単語がなんども出てきます。 全て辞書通りに『入植者』と理解...…

解決

ことわざの言い換え

…たとえば、「目からうろこ」ということわざがあります。 この言い方を他の言葉で言い換えるとするとどのような言い回しがあるのでしょうか。 そういったことを調べることができるサイ...…

解決

how stupid of me. --i am. 違いは?

…定年後英語を始めています。私のテキストは説明が不十分です。 I'm very stupid. の言い換えに How stupid of me. と How stupid i am. の二つがテキストにのっていますが残念ながらこの違いについて...…

解決

スペイン語 YoとMeの違いは?

…Yo soy Mari. Me llamo Maki. 両方とも、"私の名前はマキです"という意味です。 文の構造でいうと、代名詞+動詞+名詞です。 なのに、なぜYoとMeの違いがあるんでしょうか? Yo soy Maki. は、Me soy...…

解決

~ながら、の while

…たとえば、 目を閉じながら音楽を聴く。 と英語で言うとき。 >I listen to music with my eyes closed. を、>I listen to music while closing my eyes. に言い換えられますか? テレビを見ながら英語を勉...…

解決

callとphoneの違い

…callとphone どちらも「…に電話する」という意味ですよね? 違いを教えてください。…

解決

one hundred thousand と one millionのフィーリングの違い

…意味的にはどちらも「100万」ですよね? つまり、言い換えが理論上は可能だということだと思います。 ですが、これらは何か「使い分け」というか「ニュアンスの違い」のようなも...…

解決

「オシネ」英語で何と言う?

…測定器(HPLC液体クロマトグラフ)のマニュアルに「オシネ」という部品名が出てきます。この「オシネ」とはどのようなもので、英語ではなんというのでしょうか。配管の接続部に使うもの...…

解決

英語は名詞中心、日本語は動詞中心」について

英語で、よく日本語に直訳すると日本語としてとてもおかしい文章が完成する場合がありますよね。自分としては名詞構文や無生物主語構文、第5文型の文章の訳出のときにそのように感じま...…

締切

「です」や「だ」のような国語でいう「断定の助動詞」は英語でなんと言うの

…「です」や「だ」のような国語でいう「断定の助動詞」は英語でなんと言うのでしょうか。教えてください。…

解決

英語の数字ってなぜ非合理的なんでしょうか?

…我々日本人の多くは、英語の数字の読みに対してわずらわしさを 感じてしまいます。 その理由は、「異国の耳慣れない言語だから」だけでなく、 英語の絶対的な特質とも言えるかもしれ...…

解決

英語に興味を自然に持たせる方法

…いつもありがとうございます。 4さいと5さいの娘を持つ母親なのですが、 私自身はただ英語が好きという理由だけで独学して、今は日常英会話ぐらいであれば出来るようになりました...…

解決

英語で「彼は座っている」は?

…暇つぶしの質問ですので、お時間のある時にでも あ付き合いいただければ幸いです。 前回の質問「中学の英文法の穴 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3341076.html」で疑問が残りましたので、新たに質問...…

解決

英語はどうして後置修飾なのでしょう?

…関係詞節を考えてみてもわかるように、英語の基本は後置修飾だと思いますが、これはどうしてなのでしょう? 日本語のような語順にどうしてならないのでしょう? ある言語が後置修飾...…

解決

違いを教えてください

…i do love you. と i really love you. の違いを教えてください。…

解決

10歳で帰国した場合の英語力キープ

…こんにちは 1歳から海外に住みインターへ通い英語ネイティブです。 10歳前(厳密には9歳9ヶ月)で帰国予定ですがこの年齢ならキープは望めますでしょうか。 日本では今度は日本語のキャ...…

解決

英語:had betterは上から目線!?

英語の先生がhad betterは上から目線になるのであまあり使わない方が良いでしょうと言っていました。 たしかに、「~した方がいい」という意味だから上から目線ですが、 失礼になるのです...…

解決

なぜ日本人は横文字(特に英語)ばかり使うのでしょうか?

…表題の通りですが、昔から日本人は意味もなく英語を使いますよね。 日本人のほとんどはろくに英語を喋れないのに・・・ 最近ですと、「1点ビハインド」、「セレブになる」、「ビフォ...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)