ᅫ�Iᅫ�J��ᅫ�g
の検索結果 (10,000件 301〜 320 件を表示)
J-COMのCATVと相性の良いルーター教えて下さい。
…この程J-COMのCATVと契約してインターネット接続します。 そこでJ-COMのケ-ブルモデムと接続して良好に動作している実績のあるルーター(有線)を教えて下さい。 契約は30Mbpsです。 ...…
9Jのホイールに225/45のタイヤ
…近々、ホイールを社外品に交換しようと思うのですが、 9Jのホイールに225/45R18 のタイヤは履けますか? ちなみにクルマはRX-8です。 つい先日、タイヤ劣化のため、同サイズの4本通しで...…
I am flattered.
…Sex and the City や、最近のアメリカ映画で、誉められたりした時に、”光栄だわぁ。”という様な意味合いで、I am flattered.と言っている様に聞こえます。 が、flatterは、媚びるとか、そんな意...…
I like an apple betterになるのはなぜ?
…I like an apple very much. という文があります。 muchの比較級はmoreやmostですが、 一般的にI like an apple moreやI like an apple mostという言い方をせず、I like an apple betterやI like an apple bestという言い方を...…
骨材の真密度が3.2g/cm3であり、表乾密度が2.9 g/cm3の場合、この骨材の吸水率(%)はい
…骨材の真密度が3.2g/cm3であり、表乾密度が2.9 g/cm3の場合、この骨材の吸水率(%)はいくらですか? やり方などを教えてください…
I would of cried... について質問です。
…またまたある人のウェブ日記(イギリス人です)を読んでいたら If I was a soppy old git I would of cried... という文章に出会いました。意味は分かります、多分。「もし自分が感傷的なおじいさ...…
I am sure to do と言えますか?
…I am sure I will catch the last train. という文の書き換えの問題で、正解が… I am sure of catching the last train. となっていて、もちろんこれについてOKなのですが、 I am sure to catch the last train. と...…
I'm not here.
…英語で、I'm not here.というのがありますが、これは精神的なものも含むのでしょうか? 状況:トムが彼女のジュリーの親友エミリーに紹介されたときに、こう言うのですが・・・ Julie:she ...…
What can I say? の意味
…What can I say?の意味についての質問です。 We'er going to make a night of it ; we'll get dressed up and have a late dinner after the show. Would you be up for that? What can I say? It would be my first time at the Met ; I could not say no...…
I’amとI’mのちがいが分かりません 中1です。英語の勉強をしています。 丸つけをしていると...
…I’amとI’mのちがいが分かりません 中1です。英語の勉強をしています。 丸つけをしているとアイムとアイアムで間違えます。 そろそろテストなので違いを教えてほしいです。 お願いしま...…
I/Oシールドの取り外し方
…PCの組み立ては初めてです。 ケースのサイドパネルを外して、マザーボードを入れるのですが、 ケースのI/Oシールドが合わず、マザーボード付属のI/Oシールドをつけるのですが、 ケース...…
飯坂友佳子さんの「怪盗Jを探せ」について。
…パレット文庫の小説、 飯坂友佳子さんの「怪盗Jを探せ」についてなのですが、 続2まで読んで続きは「怪盗Jを探せ・クロニクル」 だと思って、読み始めようとしたら 出てくるキャラク...…
エクセルで2列以上のものを同時に並び替えするには
…エクセルで下記のようなデーターがあるとします。 1 A G B H 2 C I ○ D J 3 E K F L このようにひとつの項目に2行づつあるものに対して...…
I can't と I couldn't の違いは?
…いつもアドバイスありがとうございます。 I couldn't tell you what we talked about. という文があります。ふつうに訳すと「わたしたちの話している内容をあなたに言えなかった」となるとなると...…
検索で見つからないときは質問してみよう!