attack 意味
の検索結果 (29件 1〜 20 件を表示)
nothing less thanという表現について
… nothing less thanという熟語表現を辞書で調べると、まったく同じ例文なのに異なる訳が書いてありました。 We expected nothing less than an attack. 攻撃など少しも予期していなかった 『新英和大...…
和訳の確認をお願いします
…大阪大学(前期)の問題で、以下の文の和訳を確認願います。 Around this puzzling and ambiguous incident Joseph Conrad constructed,in The Secret Agent, a story of a double agent who had been instructed by a foreign power to blow up...…
NOT IN MY NAME
…米国のイラク攻撃に反対するイギリス国民がこんな看板をたくさんもっていました。 「stop the war」「Dont attack Iraq」等はわかるんですが 「NOT IN MY NAME」というのは意味がわかりません。 ...…
”二手三手”は何の意味ですか?
…こんにちは。 日本語を勉強している外国人です。 最近読んだ本の中に、 二手三手と攻防を繰り広げ という表現がありますが、 その「二手三手」って何の意味ですか? 辞書で調べて...…
protect と defend の違い
…protect も defend も "守る" と訳せますよね、、、どういう状況の違いがあるのですか? native の友人が 例文をくれたのですが、それでもよくわかりません。その人も 状況の違いで、...…
be surprised at A be surprised by A このat と by との違い
…be surprised at A be surprised by A このat と by との違いはなんですか? どうしてもsurprisedまでは分かるのですが、その後の前置詞が覚えられなくて……
heart attacks と heart strokes
…イギリスでタバコの害を周知させるために、「心疾患の原因になります」との警告がある、心臓開胸手術の写真 をタバコの箱に載せることになったそうです。 その写真のコピーに「Smoking cl...…
【英語】corresponding fixture
…サッカーの文章で、たまに出てくる、corresponding fixtureとは、どういう意味でしょう。たとえば、以下のような文章で使用されています。 Van Nistelrooy, who hit the bar with a penalty in the goalless draw i...…
as 過去分詞
…If Tom had lain quickly as instructed by the doctor, he might not have had a second heart attack. のasの用法とは何でしょうか? 過去分詞は形容詞的用法なので形容詞ですよね? asの後に名詞ではないので前置詞で...…
この文における"It's not going to be pretty"とはどう訳せば良いのでしょうか。
…http://news.independent.co.uk/uk/crime/article346358.ece これは動物保護過激派団体が、動物実験研究施設の建設を進めるオックスフォード大学を圧力をかける為に、 大学へ資金提供している企業に対し...…
英単語が実践で出てこない。
…高3で受験勉強中です。 英語が苦手で最近、ようやく単語を暗記し始めました。そこで気付いたのが、単語帳を見てる時は意味は即答できるが、長文読解中だと思い出せないことです。 何...…
「no matter how+形容詞+主語+動詞」で動詞が省略される場合について
…People who are unable to motivate themselves must be content with mediocrity, no matter how impressive their other talents. やる気がない人は、月並みに甘んじなければならない。たとえどんなに素晴らしい才能を持って...…
空手部の説明をする英文が
…学校で空手部の説明をする英文を書いていて完成したのですがなんだかすごく幼稚な文章です。 もう少しかっこよくできませんか? 適当な質問ですみません There are two main activities in the club ...…
文頭のand…。等位接続詞って文頭に来てはいけないのですよね?
…文頭のand…。等位接続詞って文頭に来てはいけないのですよね? 和訳問題で訳せなくて悩んでいます。 文章がここから始まっているので、前の内容はわかりません。↓ No,it's just untrue to say...…
検索で見つからないときは質問してみよう!