天使と悪魔選手権

the promise/君への誓い

の検索結果 (10,000件 361〜 380 件を表示)

英語で、~しっぱなしです。~をやりっぱなし。の表現について教えてほしいです。

…フリーザーにパンを入れっぱなしにしています。 洗濯機に シャツを入れっぱなしにしていた。 洋服を脱ぎっぱなしです。 牛乳を机の上に出しっぱなしです。などの ~しっぱなし、の...…

解決

書き換えと英作問題の解答を教えてください

…問題が多くて申し訳ないのですが、以下の書き換えと英文問題の解答を教えて頂けないでしょうか。 1. May I open the window? =Do you () () () the window? 2. I couldn't but cry when I saw the beautiful scene...…

解決

「をもって合格とさせていただきます」などの英訳

…こんにちは。 いつもお世話になります。 下記の英訳をしています。 契約に関するもので良訳か思い浮かばず、お知恵を貸してください。 できれば、今日中に仕上げたいと思っておりま...…

解決

提示した名言の "it" について(It’s all about~.)

…It’s all about the journey, not the outcome. 過程こそがすべてだ。結果じゃない。 上記は、カール・ルイスの名言です。 itには、状況や、語調を整える働きがありますが、この名言のitは何を表し...…

締切

空手部の説明をする英文が

…学校で空手部の説明をする英文を書いていて完成したのですがなんだかすごく幼稚な文章です。 もう少しかっこよくできませんか? 適当な質問ですみません There are two main activities in the club ...…

解決

歌詞の意味

…ピンクフロイドの“Another brick in the wall”は、一体何を伝えたいのでしょうか?私は、規則に縛りつけないでくれと言っているように思えるのですが、みなさんはどう思われますか?…

解決

「それを右へすこし動かして下さい」を英語で言いたい。

…「それを左へ少しだけ動かして下さい」を英語で言いたい場合、どうなるでしょうか?  Would you move it to left a little ? でよろしいでしょうか?…

解決

英訳の確認おねがいします

…「当分我が社が外食産業に進出するのは大株主の意向があってハードルが高い」 を下のように英訳しました。 It is high hurdle for now for our company to move into the restaurant business because of the intention...…

解決

英文での説明書の書き方

…商用ではなく、知人に、機械の操作方法を文書で説明する必要があります。 たとえば、 「黒のボタンを押すと、ベルが鳴ります。」 というような内容を英文で説明書風に書く場合、 「Pu...…

解決

rideとride onの意味

…教科書のひとつの文章の中に、「not to ride the buses on the day」という表現と「rehused to ride on the city buses」という表現の2つがあります。「ride」の自動詞バージョンがrideで他動詞バージョンがrid...…

解決

英語で”ゲーム(RPG)のデータをセーブする”、”ステージをクリアーする”とはどう言...

…遊んでいるゲーム(RPG)を中断して、”今までやったところをセーブする”とは、英語でどう言えばよいのでしょうか? 日本語で使っている、"save" や "report"を使えるのでしょうか?...…

解決

前置詞句のかかり方

…基本的な質問ですみません。 Painter, writer, philosopher in the true sense of the word, (人名) lived in London for nearly half a century ....と続きます。 コンマを使って同格を表す名詞が並んでいるんですが、...…

解決

お客様の来店をお断りするための文章を英訳してください。

…お客様の来店をお断りするための文章を英訳してください。 「誠に申し訳御座いませんが、 (保護者様同伴の場合でも)19時以降は、16歳未満のお客様のご入店ができません。」 この文章の...…

解決

比較級の語順(倒置)について

…教えてください。The more~、the more~の文ですが、The more you study,the more knowledge you gain.とゆう文があるのですが、この文はThe more you study,the more you gain knowledge. では誤りなのでしょうか?あとか...…

締切

会社のロゴに添える「一歩前へ」を訳したいんですが。

…この度、勤務先の会社のロゴが変わるということで、ロゴの下に 『一歩前へ』を英訳した言葉を入れることになりました。 国立図書館のHPでONE STEP FORWARDとなっていましたが、 命令口調...…

解決

 この英文の添削をお願いします。

… この英文の添削をお願いします。  「日本料理」を紹介する和文を以下のように英訳いたしました。細かな日本的な表現にとらわれず、自然な英語を試みましたが、もし英語としておか...…

解決

got it in you の意味が分かりません。

…山登りにへばった相手に対し言った言葉 I know you've still got it in you. の意味が分かりません。 ”君ならやれると思うよ”というような意味でしょうか? 適切なアドバイスをお願いします。…

解決

「今年で10回目になります」の英訳はこれでよいでしょうか。

…「このセミナーは今年で10回目になります」の英訳 It becomes the 10th time this year that the seminar has been held. でよろしいでしょうか。添削して頂けると有り難いです。…

解決

自由英作文の添削をお願いしたいんですが。。。

…現在浪人中なのですが 添削を依頼できる方もおらずこちらに質問させていただきました。 勝手なお願いですがよろしければお願いします テーマ  オリンピックについて自分の考えを...…

解決

高校の課題の和訳です。かなり困ってます・・・

…Perhaps the most interesting thing about these contrasting approaches to speech-making is the light they shed on how extremely hard it is for anyone to break out of his own particular polite fiction. polite fiction という言葉は説明が長くなる...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)