アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

get off workと get off from workは、同じですか?同じだとすれば、どちらがよく使われるの?

教えて下さい。

A 回答 (2件)

off はもともと「離れて」という副詞で、


ただ get off で
バスなどから降りる
仕事などを終える
の意味になります。

そして、はっきりと
「仕事を」終えると言いたい時は前置詞 from を使って
get off from work となります。

一方、off 〜で前置詞としても用い、
get off the bus とか
get off work という言い方にもなります。

だからどちらでもいいのですが、
work をつけるなら get off work にすることが多いように思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。非常に参考になりました。

お礼日時:2017/10/18 13:23

昨今良く使われるのは、ググって検索件数を較べる方法。


前者 544,000,000件
後者 398,000,000件

大まかに5対4なので、大差ではない。ただ、内容を見るとかなりの割合で get off (from) work と成っており、get off from work の方では純粋に検索に引っ掛かって来ていない。

また、単に get off だと214,000,000件。get off fromだと198,000,000件。大差もないが殆どは from を含まない説明。

単純に from は仕事から解放されるのを多分に強める時以外には大差なしと感じます。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

ありがとうございます。非常に参考になりました。

お礼日時:2017/10/18 13:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!