dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

中3英語

✔I'm studying hard to be a doctor
(私は医者になるために一生懸命勉強しています)

〜になるために っていうのは
to become , want to be〜

を使うんじゃないんですか?

A 回答 (4件)

i'm studying hard to become a doctor. でも正しいです。

~to be a doctor. とともに、不定詞が「~するために(この場合は、なるために)」という目的を表す用法です。want to be を使う場合は、I'm studying hard because I want be a doctor. のようにすると、意味はほぼ同じなりますね。
    • good
    • 0

使わないですよ。

    • good
    • 0

be a man = 男に成れ。


become a man = 一人前に成れ。

詰まり、漠然と医者に成る事を望むか、既に近付いている医者という立場により近づくか、の差。極端に言えば、be a man は「女々しい事言ってないで男に成れ」であり、become a man は「男だけど男らしく成れ」という意味。今は勉強中なのですから、漠然とながら医者に成りたくて勉強をしているが be a doctorで、既にそれなりの学力が付いて、医者に成るための試験に備えて勉強しているが become a doctor と考えると多少判り易いでしょうか。
    • good
    • 1

I'm studying hard tobecome a doctor.


もしくは
I 'm studying hard because
I want to be a doctor
でも意味的には一緒だと思われますが・・・
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!